| Jon Murdock!
| Джон Мердок!
|
| Yo, break this shit down for these motherfuckers, yo
| Эй, сломай это дерьмо для этих ублюдков, йо
|
| Cut you like surgical position with my burst of wisdom
| Сократите вас, как хирургическое положение, с моим всплеском мудрости
|
| I’m the fourth, your first dimension here to curse the system
| Я четвертый, твое первое измерение здесь, чтобы проклясть систему
|
| First he kissed him, and second he fucked him
| Сначала он поцеловал его, а затем трахнул
|
| And at your favorite rapper, this shit is disgustin'
| И у твоего любимого рэпера это дерьмо отвратительно
|
| I’m nicer than all these commercial rap rhymers
| Я лучше, чем все эти коммерческие рэп-рифмы
|
| Heath Ledger MCs, Brokeback Mountain climbers
| Хит Леджер МС, альпинисты Горбатой горы
|
| A Bentley in a video, a chain and some bitches clubbin'
| Bentley в видео, цепь и несколько сучек в клубах
|
| Even though the track is wack, all these kids will love it
| Несмотря на то, что трек дурацкий, он понравится всем этим детям.
|
| The shit we rock, the music is ill
| Дерьмо, которое мы качаем, музыка больна
|
| And the MCs that rhyme, they do it with skill
| И МС, которые рифмуют, делают это со знанием дела.
|
| They do it without or they do it with deals
| Они делают это без или со сделками
|
| Put in the work for years and they do it for real
| Работайте годами, и они делают это по-настоящему
|
| How you feel?
| Как вы себя чувствуете?
|
| Y’all would never know what type of life I lead
| Вы никогда не узнаете, какой образ жизни я веду
|
| The way I think, the emotions, all the sights I’ve seen
| То, как я думаю, эмоции, все достопримечательности, которые я видел
|
| Through the good and bad times, I recite my dreams
| В хорошие и плохие времена я рассказываю свои мечты
|
| Never stoppin', steady rockin', through this mic I breathe
| Никогда не останавливайся, ровный рок, через этот микрофон я дышу
|
| On this mic, you’s a wack motherfucker that think he nice
| На этом микрофоне ты сумасшедший ублюдок, который думает, что он милый
|
| Made a few beats and say you got a deal with Winky Wright | Сделал несколько ударов и сказал, что заключил сделку с Винки Райт |
| You doing this music, you fluent with acoustics
| Вы делаете эту музыку, вы свободно владеете акустикой
|
| Pulled two strings and Fruity Loop’d it, you stupid
| Потянул за две струны и закрутил Fruity Loop, ты глупый
|
| I can’t stand a Stan, I can’t stand you, fam
| Терпеть не могу Стэна, терпеть не могу тебя, фам
|
| Went to New York to see your bitch, now you mans with Cam
| Поехал в Нью-Йорк, чтобы увидеть свою суку, теперь ты с Кэмом
|
| I’m a leader, you’s a follower, demolish ya
| Я лидер, ты последователь, уничтожь тебя
|
| Sampled Oliver, now the street’s should acknowledge ya?
| Пробовал Оливера, теперь улица должна признать тебя?
|
| And Lil Wayne’s the best? | А Лил Уэйн лучший? |
| (Yea right) I put these lames to rest
| (Да, верно) Я положил эти ламы на покой
|
| Blaze your chest, put the money up, pussy, place your bets
| Зажги свой сундук, положи деньги, киска, сделай ставку
|
| Hip-Hop's dead as a door nail, I’m more ill
| Хип-хоп мертв, как дверной гвоздь, я более болен
|
| Immune to wack MCs, we at war still
| Иммунитет к дурацким MC, мы все еще в состоянии войны
|
| 'Cause y’all would never know what type of life I lead
| Потому что вы никогда не узнаете, какой образ жизни я веду
|
| The way I think, the emotions, all the sights I’ve seen
| То, как я думаю, эмоции, все достопримечательности, которые я видел
|
| Through the good and bad times, I recite my dreams
| В хорошие и плохие времена я рассказываю свои мечты
|
| Never stoppin', steady rockin', through this mic I breathe
| Никогда не останавливайся, ровный рок, через этот микрофон я дышу
|
| Breathe ether, the beat heat seeker, supreme speaker
| Дыши эфиром, искатель тепла, высший оратор
|
| Ceremony Master of rhymes, here to teach ya
| Церемониймейстер рифм, здесь, чтобы научить тебя
|
| A backpack of back smack you wack rappers
| Рюкзак со спиной ударяет вас по рэперам
|
| From now and here after, my presence creates a fear factor
| С этого момента и с этого момента мое присутствие создает фактор страха
|
| When you see me, you know not to battle me
| Когда ты видишь меня, ты знаешь, что не нужно сражаться со мной.
|
| My lyrical overdose gives you nightmares from shallow sleep | Моя лирическая передозировка вызывает у вас кошмары от поверхностного сна |
| Beneath the surface of gimmicks is my image
| Под поверхностью уловок скрывается мой образ
|
| A vision that lasts three to five minutes and I’m in it
| Видение, которое длится от трех до пяти минут, и я в нем
|
| A 1080p signal is not an equal visual
| Сигнал 1080p не является равноценным визуальным
|
| I’m a million light years away, and that’s the minimal
| Я на расстоянии миллиона световых лет, и это минимальное
|
| With a collage of adjectives and synonyms
| С коллажем прилагательных и синонимов
|
| I make the crowds wave back and forth like a pendulum
| Я заставляю толпы качаться взад и вперед, как маятник
|
| 'Cause y’all would never know what type of life I lead
| Потому что вы никогда не узнаете, какой образ жизни я веду
|
| The way I think, the emotions, all the sights I’ve seen
| То, как я думаю, эмоции, все достопримечательности, которые я видел
|
| Through the good and bad times, I recite my dreams
| В хорошие и плохие времена я рассказываю свои мечты
|
| Never stoppin', steady rockin', through this mic I breathe
| Никогда не останавливайся, ровный рок, через этот микрофон я дышу
|
| Motherfuckers, yeah, Jon Murdock
| Ублюдки, да, Джон Мердок
|
| Vanderslice on the motherfucking boards
| Вандерслис на чертовых досках
|
| All you wack MCs need to back the fuck up
| Все, что вам нужно, чтобы MCs поддержали
|
| This my time, bitch motherfuckers
| Это мое время, сука ублюдки
|
| You fucking commercial rap faggots
| Вы чертовы коммерческие рэп-педики
|
| Ain’t nothing fucking with this
| В этом нет ничего гребаного
|
| Flying Dutchmen, motherfuckers
| Летучие голландцы, ублюдки
|
| Never know, never know, never know | Никогда не знаешь, никогда не знаешь, никогда не знаешь |