| This is all ours, feel the force of the raw power
| Это все наше, почувствуй силу грубой силы
|
| A new wave vacant, call me back at the God hour
| Новая волна свободна, перезвони мне в час Бога
|
| You cats is all cowards, straight cocksuckers
| Вы, коты, все трусы, прямые хуесосы
|
| Homosexual rappers, you could never fuck us
| Гомосексуальные рэперы, вы бы никогда не смогли нас трахнуть
|
| You get your arms chopped off, yeah, we bring the ruckus
| Тебе отрубают руки, да, мы поднимаем шум
|
| Twist dutchs, put the blunt out on the face of gutless
| Крутите голландцы, положите тупой на лицо безвольного
|
| Weak cats, we shop, pop, 'em, Jon 'Dock 'em
| Слабые кошки, мы покупаем, поп, их, Джон Док их
|
| Blam, blam 'em, homicide 'em, it’s not a problem
| Блам, блам, убей их, это не проблема
|
| Heavy lung, metallic musket, puffing a dust spliff
| Тяжелое легкое, металлический мушкет, пыхтящий пылью
|
| got me on some shit like, «Fuck this»
| завел меня на какое-то дерьмо вроде «К черту это»
|
| Cannibal corpse, blood thirsty, animal thought
| Труп каннибала, жаждущий крови, животная мысль
|
| Life exits its shell when the cannon goes off
| Жизнь выходит из своей скорлупы, когда пушка уходит
|
| Spinal tap, vertebrae cracked, Chris Reeve you
| Спинной кран, позвонки треснули, Крис Рив, ты
|
| Escape from Jake in the gray Buick Regal
| Сбежать от Джейка на сером Buick Regal
|
| We all stay illegal, men are created equal
| Мы все остаемся нелегальными, мужчины созданы равными
|
| Until I cut they body in half with the black Desert Eagle
| Пока я не разрежу их тело пополам черным пустынным орлом.
|
| Bow down? | Поклониться? |
| Kiss the Converse, the rhyme burst berserk
| Поцелуй Converse, рифма взорвалась
|
| Tears in my eyes and blood on my shirt
| Слезы на глазах и кровь на рубашке
|
| It’s evil, demented, held down, cemented
| Это зло, безумие, сдержанность, зацементированность
|
| Dimension is for F-dation, I’m reppin' it hard
| Dimension для F-датации, я трудно это повторяю
|
| If I’m locked up, I spit rhymes when I step in the yard
| Если я заперт, я плещу рифмы, когда выхожу во двор
|
| And I get love from the thugs, it’s no weapons involved | И я получаю любовь от головорезов, это не оружие |
| You’s a bitch, you getting fucked, it’s a lesson to y’all
| Ты сука, тебя трахают, это урок для вас всех
|
| If you a snitch, you getting bucked when I step in the door
| Если ты стукач, тебя вздернут, когда я войду в дверь
|
| Burke and Vanderslice, damn your life, you’re a man, stand and fight
| Берк и Вандерслайс, будь проклята твоя жизнь, ты мужчина, встань и сражайся
|
| I jab you with the left, don’t let me land my right
| Я бью тебя левой, не дай мне приземлиться правой
|
| Crush your face like a can of sprite
| Раздави свое лицо, как банку со спрайтом
|
| Cops cuff my hands tight, read Miranda rights
| Полицейские сковывают мои руки крепче, читайте права Миранды
|
| Kids in the alleyways, sniffing grams of glass and ice
| Дети в переулках, нюхают граммы стекла и льда
|
| Cooking dope on the spoon under candle lights
| Приготовление дури на ложке при свечах
|
| Living the glamour life, you should scram, aight?
| Живя гламурной жизнью, тебе следует свалить, хорошо?
|
| 'Cause if your man gets tight then disaster strikes
| Потому что, если твой мужчина напрягается, случается катастрофа.
|
| I’ll bust your dome and crush your bones
| Я разобью твой купол и сокрушу твои кости
|
| Tuck you, thrust the chrome and leave me the fuck alone
| Убери тебя, засунь хром и оставь меня в покое
|
| Don’t step in my way, put your weapon away
| Не мешай мне, убери оружие
|
| Or you’ll meet death in a day and your flesh will decay
| Или ты встретишь смерть через день, и твоя плоть сгниет
|
| I’ll leave you with a message, learn a lesson today
| Я оставлю вам сообщение, выучите урок сегодня
|
| Cut your head and give your brain a ten second delay
| Отрежь себе голову и дай мозгу десятисекундную задержку
|
| You should be expecting the worse, get stretched in a hearse
| Вы должны ожидать худшего, растянуться в катафалке
|
| I’ll let you rest in the dirt just for messing with Burke, bitch
| Я позволю тебе отдохнуть в грязи только за то, что ты возился с Берком, сука
|
| Body bag beat down, burst is bodacious
| Мешок для трупов сбит, взрыв дерзкий
|
| Bullinger a beat down worse than Joe Frasier | Буллинджер побит хуже, чем Джо Фрейзер |
| Verse Ali, Mayweather, way better to save ya
| Стих Али, Мэйвезер, лучше спасти тебя
|
| Sugar Shane sweet and low, Saccharin’s the flavor
| Сахар Шейн сладкий и низкий, вкус сахарина
|
| For these sweet-ass diabetic hypoglycemic
| Для этих сладких диабетиков с гипогликемией
|
| Sugar shock 'round the clock MCs like, «Y'all beat it»
| Сахарный шок «круглосуточно»
|
| Fuck out of here, no, you can’t make another dollar here
| Ебать отсюда, нет, здесь больше доллара не заработаешь
|
| Full throttle, hollow, nostril swallow, now it’s out of here
| Полный газ, пустота, проглотить ноздрю, теперь это не здесь
|
| Greg the Hammer Valentine, figure four leg lock
| Грег Молот Валентайн, замок в виде четырех ног
|
| VA TEC-9, Columbine, caught a head shot
| VA TEC-9, Columbine, попал в голову
|
| Armor like fifteen, Washington Street scene
| Броня, как пятнадцать, сцена на Вашингтон-стрит
|
| Killer all morning, tarot card make your neat lean
| Убийца все утро, карты таро делают твою аккуратную стройную
|
| DC sniper shot, work in the dungeon
| Снайперский выстрел DC, работа в подземелье
|
| Full metal jacket blacksmith at your function
| Кузнец цельнометаллической оболочки на вашем мероприятии
|
| Stanley Kubrick, rue shit, orange clockwork
| Стэнли Кубрик, рутовое дерьмо, оранжевый часовой механизм
|
| Reprogram your whole plans with a hot verse
| Перепрограммируйте все свои планы горячим стихом
|
| The Dutchmen, destroy, display disaster
| Голландцы, уничтожайте, показывайте бедствие
|
| Dynamite detonate, dedicated demastered
| Взорвать динамит, посвященный демастерингу
|
| The monster, Krueger, Voorhees, Mike Myers
| Чудовище, Крюгер, Вурхиз, Майк Майерс
|
| Norman Bates in them Bathing Apes through the mic wire
| Норман Бейтс в них Купание обезьян через микрофонный провод
|
| Live baller, Clive Barker, the HP love craft
| Live Baller, Клайв Баркер, любовное ремесло HP
|
| Weird science fiction, diction cause a bloodbath
| Странная научная фантастика, дикция вызывает кровавую баню
|
| They love that, chop it and bag it, let the funds stack
| Им это нравится, нарежьте и упакуйте, пусть средства складываются
|
| Vanderslice shit, type quick on a rough track | Вандерслисское дерьмо, набирай быстро на неровной трассе |