
Дата выпуска: 22.04.2001
Язык песни: Французский
Parler d'amour(оригинал) |
Parler d’amour poli, comme ces galets qui rient |
Aux marées finissantes, un soir d’avant tempête |
Parler d’amour |
Parler d’amour |
Comme un jeu déferlant, quand la mer est muette |
De ces amours qui poussent entre deux cœurs en douce |
Parler d’amour |
Ne pas parler de nos départs |
Des déchirures sous les regards, les amertumes, |
Comme on se cache |
Parler d’amour |
De ces amours trop claires pour laisser sur la pierre |
La blessure insolite de nos amours maudites |
Parler d’amour |
Parler d’amour |
Pas de ces haines cachées aux lendemains des rêves |
Sous les mots acérés comme des tranchants de glaive |
Parler d’amour |
Ne plus parler de nos hivers |
C’est vraiment mal et puis se taire |
Et puis se taire |
Parler d’amour |
Parler d’amour |
D’accord mais d’amour tendre alors |
Parler d’amour |
Parler, parler, parler d’amour |
Разговор о любви(перевод) |
Разговор о вежливой любви, как эти смеющиеся камешки |
В конце приливов, за вечер до бури |
говорить о любви |
говорить о любви |
Как ломаная игра, когда море молчит |
Из этой любви, которая нежно растет между двумя сердцами |
говорить о любви |
Не говори о наших отъездах |
Слезы под глазами, горечь, |
Как мы прячемся |
говорить о любви |
Из тех, кто любит слишком ярко, чтобы оставить на камне |
Необычная рана нашей проклятой любви |
говорить о любви |
говорить о любви |
Ни одна из тех ненавистей, скрытых в последствиях снов |
Под словами острыми, как лезвия меча |
говорить о любви |
Не говори больше о наших зимах |
Это действительно неправильно, а потом заткнись |
А потом заткнись |
говорить о любви |
говорить о любви |
Хорошо, но с нежной любовью тогда |
говорить о любви |
Говорите, говорите, говорите о любви |