| She is all the rage of the German stage
| Она в моде на немецкой сцене
|
| Playing Wiedekind or Goethe
| Игра Видекинда или Гёте
|
| We all love her so she plays SRO
| Мы все любим ее, поэтому она играет SRO
|
| So the critic’s barbs don’t hurt her
| Так что колкости критика не ранят ее
|
| It’s really a phenomenon
| Это действительно феномен
|
| When she comes on all cares are gone
| Когда она приходит, все заботы ушли
|
| She bares her soul and shoulder
| Она обнажает свою душу и плечо
|
| We gasp and pant and start to chant
| Мы задыхаемся и задыхаемся и начинаем петь
|
| 'Take it off, Petronella, take it off
| «Сними это, Петронелла, сними это
|
| Of your talents we’re adoring
| Из ваших талантов мы обожаем
|
| But we find the theatre boring
| Но мы находим театр скучным
|
| If you don’t want us to yawn or snore or cough
| Если вы не хотите, чтобы мы зевали, храпели или кашляли
|
| Take it off, Petronella, take it off'
| Сними это, Петронелла, сними это!
|
| I act Maeterlink wearing only mink
| Я играю Метерлинка только в норке
|
| And I play Iphegenia
| А я играю в Ифегению
|
| Wearing not a swatch just a diamond watch
| Ношение не образцов, а часов с бриллиантами
|
| And a glittering tiara
| И сверкающая тиара
|
| I bring classics to the present tense
| Я переношу классику в настоящее время
|
| With elegance and reverence
| С элегантностью и благоговением
|
| And you’ll love my love’s labour
| И тебе понравится труд моей любви
|
| My Juliet’s the best you’ll get
| Моя Джульетта - лучшее, что ты можешь получить
|
| As my costumes get less and lesser
| Поскольку мои костюмы становятся все меньше и меньше
|
| They think I’m quite the dresser
| Они думают, что я довольно костюмер
|
| And of course they admire my scholarship
| И, конечно, они восхищаются моей стипендией
|
| When I strip, don’t you fellas? | Когда я разденусь, не так ли, ребята? |
| when I strip
| когда я раздеваюсь
|
| When the curtain’s down she goes on the town
| Когда занавес опускается, она идет в город
|
| On the arm of her rich lover
| На руке ее богатого любовника
|
| Then he sees her home, her hands start to roam
| Затем он видит ее дома, ее руки начинают бродить
|
| But he hovers just above her
| Но он парит прямо над ней
|
| You’ll please me more than you can know
| Вы порадуете меня больше, чем вы можете себе представить
|
| By giving me a second show
| Устроив мне второе шоу
|
| Your bare flesh in the moonlight
| Твоя голая плоть в лунном свете
|
| Will help to make my juices flow
| Поможет заставить мои соки течь
|
| 'Strip for me, Petronella, strip for me
| «Разденься для меня, Петронелла, разденься для меня.
|
| Release your body from its torments
| Освободите свое тело от его мучений
|
| I want my own private performance
| Я хочу личное выступление
|
| In the morning we’ll go on a shopping spree
| Утром мы пойдем по магазинам
|
| But tonight, Petronella, strip for me
| Но сегодня, Петронелла, разденься для меня.
|
| Strip for me, Petronella, strip for me' | Разденься для меня, Петронелла, разденься для меня' |