| Stop, niet verder, ga terug
| Стоп, не дальше, вернуться
|
| Je gaat niet weg, je weet waarom ik je dit zeg
| Ты не уйдешь, ты знаешь, почему я тебе это говорю
|
| En natuurlijk laat geen één vrouw zich zeggen wat te doen
| И, конечно же, ни одна женщина не позволяет себе указывать, что делать
|
| Maar sta me toe wat tegengas te bieden
| Но позвольте мне предложить небольшое противодействие
|
| Je bent mooi, je bent sterk
| Ты красивая, ты сильная
|
| Je bent alles wat je wilt zijn schat
| Ты все, что ты хочешь быть ребенком
|
| Behalve je werk
| Кроме вашей работы
|
| Je wilt alles, je werk en een carrière
| Вы хотите все, вашу работу и карьеру
|
| Plus een normaal bestaan, tussen twee haakjes dan
| Плюс нормальное существование, кстати
|
| Paniek, ik zie je gaat hard
| Паника, я вижу, ты идешь быстро
|
| Maar je vaart verraadt dat je iets in te halen hebt
| Но твоя скорость выдает, что тебе есть что догонять
|
| Of iets wilt ontwijken, of iets voor wilt zijn
| Либо ты хочешь чего-то избежать, либо ты хочешь чего-то опередить
|
| Je zegt: 'mijn pijn is van mij en het hoort erbij.'
| Вы говорите: «Моя боль принадлежит мне и является ее частью».
|
| Stress, hoe duur is je succes?
| Стресс, насколько дорого стоит ваш успех?
|
| Steeds spiegelen en vergelijken, twijfelen
| Всегда отражая и сравнивая, сомневаясь
|
| Wat doen we hier eigenlijk, wie hoort je?
| Что мы здесь делаем на самом деле, кто вас слышит?
|
| Je denkt: je kwetsbaarheid maakt zwak
| Вы думаете: ваша уязвимость делает вас слабым
|
| Dus terug naar die controle in een mannenwereld
| Итак, вернемся к этому контролю в мире мужчин
|
| En jij die supervrouw tussen allemaal kerels
| И ты та супер женщина среди всех парней
|
| En thuis ben jij de fixer. | А дома ты ремонтник. |
| Zorgen voor alles. | Позаботьтесь обо всем. |
| Online sterrenstatus.
| Звездный статус онлайн.
|
| Zoveel wat je moet zijn, maar je laat niets vallen
| Столько, сколько нужно, но ты ничего не роняешь
|
| Stop, niet verder, ga terug
| Стоп, не дальше, вернуться
|
| Je gaat niet weg, je weet waarom ik je dit zeg
| Ты не уйдешь, ты знаешь, почему я тебе это говорю
|
| En natuurlijk laat geen één vrouw zich zeggen wat te doen | И, конечно же, ни одна женщина не позволяет себе указывать, что делать |
| Maar sta me toe wat tegengas te bieden
| Но позвольте мне предложить небольшое противодействие
|
| Ze ziet zichzelf door de ogen van een ander
| Она видит себя глазами другого
|
| Ze ziet zichzelf niet als een prioriteit
| Она не считает себя в приоритете
|
| Ik zie haar vlucht als snel gaande wijzers
| Я вижу ее полет, как быстро движущиеся руки
|
| Die bom zal ontploffen binnen afzienbare tijd
| Эта бомба скоро взорвется
|
| Ziek, als haar lichaam rust krijgt, dus ze rust niet
| Больна, если ее тело отдыхает, значит, она не отдыхает
|
| Op naar het volgende moment
| К следующему моменту
|
| En ik beken: ik sta aan de zijlijn
| И признаюсь: стою в сторонке
|
| Wil ingrijpen wil haar begrijpen, maar meissie is modern
| Хочет вмешаться, хочет ее понять, но девушка современная
|
| Ze wil niet geremd worden. | Она не хочет, чтобы ее тормозили. |
| Alleen door liefde
| Только через любовь
|
| Ze krijgt niet genoeg
| Ей не хватает
|
| Nee, niet de manier die zij gedacht had, verwacht had op haar voorwaarde
| Нет, не так, как она думала, ожидала от своего состояния.
|
| Lieverd doe je ding, maar leer ook los te laten
| Дорогая, делай свое дело, но также научись отпускать.
|
| Ik zeg je:
| Я говорю тебе:
|
| Stop, niet verder, ga terug
| Стоп, не дальше, вернуться
|
| Je gaat niet weg, je weet waarom ik je dit zeg
| Ты не уйдешь, ты знаешь, почему я тебе это говорю
|
| En natuurlijk laat geen één vrouw zich zeggen wat te doen
| И, конечно же, ни одна женщина не позволяет себе указывать, что делать
|
| Maar sta me toe wat tegengas te bieden | Но позвольте мне предложить небольшое противодействие |