Перевод текста песни Liefste - Typhoon

Liefste - Typhoon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liefste, исполнителя - Typhoon
Дата выпуска: 19.06.2014
Язык песни: Нидерландский

Liefste

(оригинал)
We spreken af, spreken met elkaar af dat we altijd eerlijk zijn
Openheid van zaken, geen muurtjes, dekens, dicht gordijn
Je zit erbij, nonchalant en wat gesloten met zo’n houding van
'wil ie me hebben, dan moet het van zijn kant komen'
Ik doe m’n best
Ik heb de trui aan die je mij zo goed vindt staan
Telefoon uit, daar komt de ruis vandaan
Ik fluister je naam en zeg:
'Je moet me geloven dat het anders is, gaat zijn en zal gaan lopen
Liefste, let niet op mij
Oh liefste, let niet op mij
Kijk, we waren bij elkaar, maar eigenlijk had je me niet
Ik probeer niets goed te praten hoor, ik weet, dat past ook niet
Maar ik ben een controlfreak, freak uit in de rol van passagier
Dat mee met de stroom gaan, is prachtig, maar het blijft een lastig iets
Laat me niet los
Mijn bloed was ijswater
Ben niet bang om alleen te zijn, wel om wat ik koester, kwijt te raken
En dat is het gif in mijn doen en laten, dames aan mijn tentakels
Het was niks, slaap bij mij vanavond
Ik mis de manier waarop jij je slipje aantrekt in de ochtend
Opstaat, maar als ik je tegenhoud weer komt liggen
Je legt de wekker weg, je laat 'm snoozen en zegt:
'werk wacht wel, ik wil je nog even in mij voelen'
En dat bedoel ik, het is vreemd dat ik front
Het gaat goed, maar ik moet altijd doen alsof iets onzeker is aan ons
Te bizar hoe ik de liefde door een trechter giet
Jij bent slimmer dan ik, voorziet mijn stappen, daarom zeg ik niets
En soms zeggen we lelijke dingen, best ziek
Terwijl we eigenlijk willen zeggen: neem me niet voor lief
Een schreeuw om bestaansrecht
Stug en standvastig, het stapelt zich op
Totdat die kilte over ons heenkomt
En ik je 's avonds laat als we gaan slapen niet meer aanraak in bed
Alsof je in quarantaine bent gelegd
Als je benauwd wordt van de kilte wil ik zeggen
'mijn schat, ‘t is op z’n tijd een strijd, maar ik zou met niemand anders
willen vechten.'
En als zij onrustig wakker wordt en ze kijkt me boos aan
Dan was 't een nachtmerrie waarin ik vreemd ben gegaan
Zij is moeilijk te ontdooien, maar de liefde is te sterk
(перевод)
Мы согласны, мы согласны быть всегда честными
Открытость дел, никаких стен, одеял, закрытой занавески
Ты сидишь, небрежный и несколько закрытый с таким отношением
«Если он хочет заполучить меня, это должно исходить с его стороны»
я пытаюсь
Я ношу свитер, который, по-твоему, мне так идет.
Телефон выключен, вот откуда шум
Я шепчу твое имя и говорю:
«Нужно верить, что по-другому, будет и побежит
Дорогая, не обращай на меня внимания
О, дорогой, не обращай на меня внимания
Слушай, мы были вместе, но на самом деле у тебя не было меня.
Я ничего не пытаюсь оправдать, я знаю, это тоже не подходит
Но я помешан на контроле, помешан на роли пассажира
Плыть по течению прекрасно, но по-прежнему сложно
Не отпускай меня
Моя кровь была ледяной водой
Не бойся быть один, но потерять то, что мне дорого
И это яд в моих делах, дамы на моих щупальцах
Это было ничего, поспи со мной сегодня ночью
Я скучаю по тому, как ты надеваешь трусики по утрам
Вставай, но если я тебя удержу, снова ляг
Вы откладываете будильник, откладываете его и говорите:
'работа подождет, я хочу немного почувствовать тебя внутри себя'
И это то, что я имею в виду, странно, что я впереди
Я в порядке, но мне всегда приходится притворяться, что в нас что-то не так.
Слишком странно, как я изливаю любовь через воронку
Ты умнее меня, предвидишь мои шаги, поэтому я молчу
И иногда мы говорим некрасивые вещи, довольно больные
Хотя мы на самом деле хотим сказать: не принимайте меня как должное
Крик о праве на существование
Жесткий и стойкий, он накапливается
Пока этот холод не настигнет нас
И я не прикоснусь к тебе в постели поздно ночью, когда мы ляжем спать
Как будто ты на карантине
Если от холода тебе душно, я хочу сказать
«Мой дорогой, временами это борьба, но я бы не стал ни с кем другим
хочу драться.
И когда она просыпается беспокойной и смотрит на меня сердито
Тогда это был кошмар, в котором я обманывал
Трудно оттаять, но любовь слишком сильна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Als Ik Je Weer Zie ft. Paul de Munnik, Maan, Typhoon 2021
Zandloper ft. Rico, Andre Manuel 2015
Ogen Dicht 2020
Je Weet ft. Typhoon, Maikal X 2013
Alles Is Gezegend ft. Freez 2020
Wereld Van Verschil ft. Typhoon 2017
Je Bent Nodig ft. Typhoon 2020
Vlieger 2007
Contact 2007
Visa Paspor ft. Typhoon 2012
Zendeghi 2007
Natuurlijk ft. Rico Mcdougal, Giovanca 2007
Volle Maan 2007
Los Zand ft. Blaxtar 2007
Brand Los 2007
Sta Me Toe 2014
Glenn 1984 2014
Sprokkeldagen 2007
Surfen 2014
Drieluik 2007