| You don’t gotta love me frankly
| Ты не должен любить меня откровенно
|
| I’m stubborn as a suffragette, thank me
| Я упряма как суфражистка, спасибо
|
| Later when you’re stuck up in a pack daydream player
| Позже, когда вы застряли в плеере мечты
|
| Lungin' durries with a cup of tea, that’s what safe means
| Лунгин медлит с чашкой чая, вот что значит безопасно
|
| Hater join my Peter Pan clan
| Ненавистник присоединяйся к моему клану Питера Пэна
|
| Kick it with the Lost Boys up in Neverland and
| Повеселитесь с Потерянными Мальчиками в Неверленде и
|
| Everything I wished for I done made it happen
| Все, что я желал, я сделал, чтобы это произошло
|
| Call me Captain when I sing a hook, you sing it back, man
| Зови меня капитаном, когда я пою хук, ты поешь его в ответ, чувак
|
| Yippee-ki, yippee-ki, yippee-ki-yay
| Yippee-ки, Yippee-ки, Yippee-ки-yay
|
| Biddy bye bye, I did it my way
| Бидди, пока, я сделал это по-своему
|
| Yo, it’s the only way that I know
| Эй, это единственный способ, который я знаю
|
| Yippee-ki-yay, yippee-ki, oh
| Yippee-ki-yay, Yippee-ki, о
|
| White boy trailer trash, you don’t even know
| Мусор из трейлера белого мальчика, ты даже не знаешь
|
| Motherfuck a cosign, I’ma be my own
| К черту кознак, я буду своим
|
| I be on my own grind, keep it on the low
| Я занимаюсь своими делами, держу это на низком уровне
|
| White boy trailer trash, you don’t even know
| Мусор из трейлера белого мальчика, ты даже не знаешь
|
| Hey yo
| Эй, чувак
|
| I’ve been stoned-over since '00, 'cause I think I think too quick
| Я был под кайфом с '00, потому что я думаю, что думаю слишком быстро
|
| Motherfucker needs a spliff too hit till i’m too lit to give two shits,
| Ублюдку нужен слишком сильный косяк, пока я не слишком засветился, чтобы дать два дерьма,
|
| cold chilling like an igloo is
| холодное охлаждение, как в иглу
|
| Truth is like rick, I’m a bit too slick, slippery little sucker,
| Правда похожа на Рика, я слишком ловкий, скользкий маленький сосунок,
|
| kitted like a Hummer
| оснащен как Хаммер
|
| Driven at 100 million kilometres, gunning till I puncture through a bunker,
| Проехав 100 миллионов километров, стреляя, пока не проткну бункер,
|
| rip it into shreds
| разорви его в клочья
|
| «Bring bring», brother, someone ringing in, «Who dis? | «Принеси-принеси», брат, кто-то звонит: «Кто это? |
| Tell me what the issue is?
| Подскажите, в чем проблема?
|
| Dude, you can have a minute while ya bitchin' 'bout the lip you bit,
| Чувак, у тебя есть минутка, пока ты жалуешься насчет прикушенной губы,
|
| did it really ever help you the sitch you in?
| это действительно когда-нибудь помогало тебе в этом?
|
| Tuned it and I’m tipped to win, listen, here’s a premonition I’ma hit you with
| Настроил его, и я настроен на победу, слушай, вот предчувствие, которым я тебя поразлю
|
| Like jujitsu kick, I’ve already flipped two middle fingers to the itty bitty
| Как удар джиу-джитсу, я уже щелкнул двумя средними пальцами по маленькому
|
| pigeon holes they wanna fit you in, yikes
| голубиные норы, в которые они хотят вписать тебя, yikes
|
| Yippee-ki, yippee-ki, yippee-ki-yay
| Yippee-ки, Yippee-ки, Yippee-ки-yay
|
| Biddy bye bye, I did it my way
| Бидди, пока, я сделал это по-своему
|
| Yo, it’s the only way that I know
| Эй, это единственный способ, который я знаю
|
| Yippee-ki-yay, yippee-ki, oh
| Yippee-ki-yay, Yippee-ki, о
|
| White boy trailer trash, you don’t even know
| Мусор из трейлера белого мальчика, ты даже не знаешь
|
| Motherfuck a cosign, I’ma be my own
| К черту кознак, я буду своим
|
| I be on my own grind, keep it on the low
| Я занимаюсь своими делами, держу это на низком уровне
|
| White boy trailer trash, you don’t even know
| Мусор из трейлера белого мальчика, ты даже не знаешь
|
| I don’t claim to know everything, let it be known I don’t think that I do
| Я не утверждаю, что знаю все, да будет известно, я не думаю, что знаю
|
| If I say something of benefit, well fuck me dead, it was probably flook
| Если я скажу что-то полезное, ну и хуй меня до смерти, наверное, это был флуд
|
| Gobbledygook, I rap for love of it, don’t ever think that I don’t
| Тарабарщина, я читаю рэп из любви к этому, никогда не думай, что я не
|
| Not lost in the loop for the loot, «scoopity whoop», go ahead, this is some
| Не теряйтесь в петле за добычей, «scoopity whoop», давай, это кое-что
|
| shit you can quote
| дерьмо, ты можешь цитировать
|
| Ladies and gentlemen, tell them I’m rising above, any fame, it’s irrelevant
| Дамы и господа, скажите им, что я поднимаюсь выше, любая слава не имеет значения
|
| I am not here for the hell of it, in my own element, this is the life in my
| Я здесь не для того, черт возьми, в своей стихии, это жизнь в моем
|
| blood, fuck the etiquette
| кровь, к черту этикет
|
| If you ain’t buying it I ain’t offended or trying to front, I can discuss
| Если вы не покупаете это, я не обижаюсь и не пытаюсь выступить, я могу обсудить
|
| It’s all about energy, vibing on energy, finding that light to enlighten a buzz
| Все дело в энергии, вибрации энергии, поиске этого света, чтобы просветить гудение
|
| Lemme shine like the sun on a cemetery, divine is my touch, as we enter the
| Дай мне сиять, как солнце на кладбище, божественно мое прикосновение, когда мы входим в
|
| entity
| юридическое лицо
|
| Many describe it as love in the hate, from to the friend to the enemy,
| Многие описывают это как любовь в ненависти, от друга к врагу,
|
| thug to the saint is essentially
| головорез святому по сути
|
| Is as one in same, embedded synergy runs through the vain, our memory bank
| Как один в том же, встроенная синергия проходит через напрасный, наш банк памяти
|
| An connected genetically plugged in the brain, let it bang, like gun to the face
| Связанный генетически воткнутый в мозг, пусть грохнет, как пистолет в лицо
|
| Yippee-ki, yippee-ki, yippee-ki-yay
| Yippee-ки, Yippee-ки, Yippee-ки-yay
|
| Biddy bye bye, I did it my way
| Бидди, пока, я сделал это по-своему
|
| Yo, it’s the only way that I know
| Эй, это единственный способ, который я знаю
|
| Yippee-ki-yay, yippee-ki, oh
| Yippee-ki-yay, Yippee-ki, о
|
| White boy trailer trash, you don’t even know
| Мусор из трейлера белого мальчика, ты даже не знаешь
|
| Motherfuck a cosign, I’ma be my own
| К черту кознак, я буду своим
|
| I be on my own grind, keep it on the low
| Я занимаюсь своими делами, держу это на низком уровне
|
| White boy trailer trash, you don’t even know | Мусор из трейлера белого мальчика, ты даже не знаешь |