| Hoje acordei cinza
| Сегодня я проснулся серый
|
| O mundo pesa mas eu tenho um sonho
| Мир весит, но у меня есть мечта
|
| Levo ar quente, livro aberto
| Я беру горячий воздух, открываю книгу
|
| Lavro livre no que componho
| Бесплатная работа, в которой я сочиняю
|
| Esta grata tela abstrata é um objeto em concreto
| Этот благодарный абстрактный холст — конкретный объект
|
| Uma ilustração longínqua
| далекая иллюстрация
|
| Do afeto de outrora perto
| От привязанности бывших близких
|
| Inexperiente e reguila, verde como clorofila
| Неопытный и тощий, зеленый как хлорофилл
|
| Sempre fora da grelha como composições do Dilla
| Всегда вне сети, как композиции Dilla
|
| Nunca cão de fila
| Никогда не стоящая в очереди собака
|
| Vim da bruma sou gorila
| я пришел из тумана я горилла
|
| Ficavas crocunda com o peso histórico
| Вы бы получили крокунду с историческим весом
|
| Contido nesta mochila
| содержится в этом рюкзаке
|
| Miúdo da Vila, filho da Clara e do Zé Maria
| Малыш из Вила, сын Клары и Зе Марии
|
| Um romance de luta
| Романтика боевых действий
|
| Como há muito já não se via
| Как его давно не видели
|
| Mundo eu não devia
| мир я не должен
|
| Duvidar do que és capaz
| Сомневаетесь в том, на что вы способны
|
| Um minuto de silêncio
| Одна минута молчания
|
| Pela preguiça que aqui jaz
| Для лени, которая лежит здесь
|
| Com a pena de Luís Vaz
| С жалостью к Луису Васу
|
| Voraz língua de Camões
| Хищный язык Камоэнса
|
| Eu escrevia pela paz
| Я написал для мира
|
| Era um rapaz entre vilões
| Он был мальчиком среди злодеев
|
| Hoje um homem feito
| Сегодня человек сделал
|
| Vou colhendo os frutos que plantei
| Я собираю плоды, которые посадил
|
| Porque eu escrevo como um escravo
| Потому что я пишу как раб
|
| Mas só assim me sinto rei
| Но только так я чувствую себя королем
|
| Só assim me situei
| Это единственный способ, которым я себя поставил
|
| Nesta fome insaciável
| В этом ненасытном голоде
|
| Uma fé inigualável
| Непревзойденная вера
|
| E um desejo imensorável
| И огромное желание
|
| Sou o Mundo se somos do tamanho dos nossos sonhos
| Я мир, если мы размером с нашу мечту
|
| Fujo de enfadonhos na procura de dias mais risonhos
| Я убегаю от скуки в поисках счастливых дней
|
| Porque sombra é o sítio onde a luz descansa
| Потому что тень - это место, где лежит свет
|
| Outra linha como a minha
| Еще одна линия, как моя
|
| É só pura semelhança
| Это просто чистое сходство
|
| No olhar de uma criança
| Во взгляде ребенка
|
| Onde reside a inocência
| Где обитает невинность
|
| Que foi outrora a minha área de residência
| Который когда-то был моим местом жительства
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nunca andei a passo com a vida a correr
| Я никогда не ходил с бегущей жизнью
|
| Aprende a lição de saber perder
| Изучите урок знания, как проиграть
|
| Para que da cinza possas renascer
| Чтоб из серого ты смог возродиться
|
| Somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nunca andei a passo com a vida a correr
| Я никогда не ходил с бегущей жизнью
|
| Aprende a lição de saber perder
| Изучите урок знания, как проиграть
|
| Para que da cinza possas renascer
| Чтоб из серого ты смог возродиться
|
| Agarro a oportunidade que com o sol nasce
| Я пользуюсь возможностью, что с восходом солнца
|
| Porque olho para trás e vejo que passou tudo num flash
| Потому что я оглядываюсь назад и вижу, что все прошло как один миг
|
| Recupero o atraso, supero fases más
| Я догоняю, преодолеваю плохие фазы
|
| Só quero saúde e paz
| Я просто хочу здоровья и мира
|
| O resto um gajo faz
| Остальное делает парень
|
| Para dar o meu melhor
| Чтобы сделать все возможное
|
| Não há quem mais a mim peça
| Меня больше никто не спрашивает
|
| A não ser eu também não há mais ninguém que disso o impeça
| Кроме меня, тоже некому ему в этом помешать
|
| Aprendi a cair
| я научился падать
|
| Para que num instante me levante de seguida
| Чтоб в миг я тогда встал
|
| Assim a vida vou levando
| Так что жизнь я беру
|
| Na rua vi caminhos fáceis para que me perdesse
| На улице я увидел легкие способы заблудиться
|
| Mas por estrilhos e andarilhos perdi o interesse
| Но я потерял интерес к струнам и путешественникам
|
| Eu dei a volta mesmo
| я обернулся
|
| Sem espaço de manobra
| Нет пространства для маневра
|
| Porque eu chego-me à frente
| Потому что я опережаю
|
| E pago se o fracasso cobra
| Я плачу, если плата за отказ
|
| Já vi o final desse filme sem histórias de glória
| Я уже видел конец этого фильма без историй славы
|
| Deixa para trás esses tempos são memórias agora
| Оставьте позади те времена, теперь это воспоминания
|
| Mudei o meu rumo
| я изменил свой курс
|
| Da confiança fiz escudo
| Из доверия я сделал щит
|
| E entre o pouco e o quase nada
| И между немного и почти ничего
|
| Eu nunca quis tudo
| Я никогда не хотел всего
|
| Fechado no casulo
| Заключенный в кокон
|
| Escrevo isolado do mundo
| Я пишу изолированно от мира
|
| Em retrospetiva vi que tenho superado muito
| Оглядываясь назад, я увидел, что многое преодолел
|
| Sempre paciente nunca tive nada por acidente
| Всегда терпеливый, никогда ничего не было случайно
|
| Porque embora contente não me contento
| Потому что, хотя я счастлив, я не удовлетворен
|
| Receios ultrapasso
| преодоление страхов
|
| Não páro, avanço
| Я не останавливаюсь, я продвигаюсь
|
| Passo a passo eu estou mais perto
| Шаг за шагом я ближе
|
| Então vou e faço
| Так что я иду и делаю
|
| Renasci e hoje sou fruto do que fui outrora
| Я переродился, и сегодня я результат того, кем я когда-то был.
|
| Focado no agora
| Сосредоточены на сейчас
|
| Pois só o presente importa
| Потому что только настоящее имеет значение
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nós somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nunca andei a passo com a vida a correr
| Я никогда не ходил с бегущей жизнью
|
| Aprende a lição de saber perder
| Изучите урок знания, как проиграть
|
| Para que da cinza possas renascer
| Чтоб из серого ты смог возродиться
|
| Somos o que fomos
| Мы такие, какими были
|
| E iremos ser
| И мы будем
|
| Nunca andei a passo com a vida a correr
| Я никогда не ходил с бегущей жизнью
|
| Aprende a lição de saber perder
| Изучите урок знания, как проиграть
|
| Para que da cinza possas renascer | Чтоб из серого ты смог возродиться |