
Дата выпуска: 09.03.2017
Язык песни: Немецкий
Studio Nr. 9(оригинал) |
Ich muß wat für meine Zukunft tun, es wird allmählich Zeit |
Also pack ich meine Gitarre ein, bis zum Fernsehn is ja nich so furchtbar weit |
Der Pförtner, dat isn ganz schlauer, schaut mich an und weiß gleich Bescheid |
Immer nur der Nase nach, sacht er, bis zum Studio Nr. 9 |
Ja, also, vielen Dank, Herr Pförtner, ne, zu Kollegen soll man ja freundlich |
sein |
Ich geh dann den Flur geradeaus entlang |
Da is ne Tür, ich denk, na guck ma mal rein da |
Plötzlich grelles Licht, ein paar Leute fangen an zu gröln: |
Du Idiot, Mensch, hier ist die Tagesschau, und nicht Studio Nr. 9! |
Das Aktenzeichen X bleibt ungelöst, mein siebter Sinn hofft auf den großen Preis |
Das Dalli-Dalli hier ist nur Klimbim, und es ist schon drei nach neun |
Tatort, Titel, Thesen, Temperamente, Derrick bringt das Wort zum Sonntag rein |
Doch mein Treffpunkt heißt nicht New York, sondern Studio Nr. 9 |
Also schlurf ich weiter den Gang entlang, klopf mal hier und manchmal da |
Ich treff den Herrn von der Wetterkarte, doch der niest so sonderbar |
Ein andrer Herr mit Brille fragt: Welches Schweinderl darfs denn sein? |
Doch ich schüttel nur den Kopf und frach: Wo is Studio Nr. 9? |
Das Aktenzeichen X bleibt ungelöst, mein siebter Sinn hofft auf den großen Preis |
Das Dalli-Dalli hier ist nur Klimbim, und es ist schon drei nach neun |
Tatort, Titel, Thesen, Temperamente, Derrick bringt das Wort zum Sonntag rein |
Doch mein Treffpunkt heißt nicht New York, sondern Studio Nr. 9 |
Ich werd allmählich ganz schön müde, dabei würd ich doch so gern im Fernsehn |
sein |
Jetzt trau ich meinen Augen kaum, da vorn is doch Studio Nr. 9! |
Ganz gelangweilt geh ich auf e Klinke zu, plötzlich steh ich wieder im Freien! |
Jetzt weiß ich, wie man zum Fernsehn kommt: Durch n Eingang Nr. 9! |
Mensch, Kerl, ham se mir da n Ei gemacht |
(перевод) |
Я должен что-то сделать для своего будущего, пора |
Так что я упаковываю свою гитару, это не так уж далеко до телевизора |
Портье, он намного умнее, смотрит на меня и сразу понимает |
Всегда просто следуй за своим носом, он осторожно, в студию № 9 |
Да, ну, большое спасибо, господин Пфертнер, нет, к коллегам надо относиться дружелюбно |
быть |
Затем я иду прямо по коридору |
Там дверь, я думаю, посмотри туда |
Вдруг яркий свет, несколько человек начинают кричать: |
Ты идиот, чувак, это новости, а не Студия №9! |
Файл номер X остается нераскрытым, мое седьмое чувство надеется на большой приз |
Далли-далли здесь просто барахло, а уже три девятого. |
Место преступления, титул, тезисы, темпераменты, Деррик сообщает о воскресении. |
Но место моей встречи не Нью-Йорк, а Студия №9 |
Так что я продолжаю шаркать по проходу, стучу то тут, то там. |
Я встречаю господина с карты погоды, но он так странно чихает |
Другой джентльмен в очках спрашивает: Какую свинью вы бы хотели? |
Но я только качаю головой и спрашиваю: где Студия № 9? |
Файл номер X остается нераскрытым, мое седьмое чувство надеется на большой приз |
Далли-далли здесь просто барахло, а уже три девятого. |
Место преступления, титул, тезисы, темпераменты, Деррик сообщает о воскресении. |
Но место моей встречи не Нью-Йорк, а Студия №9 |
Я очень устаю, хотя я бы хотел быть на телевидении. |
быть |
Теперь я с трудом верю своим глазам, вон там Студия №9! |
Скучно, подхожу к дверной ручке, вдруг снова снаружи! |
Теперь я знаю, как пройти к ТВ: Через подъезд номер 9! |
Чувак, ты сделал мне яйцо |
Название | Год |
---|---|
Meine Tür steht immer offen | 2017 |
Das Mädchen wird schöner mit jedem Glas Bier | 2017 |
Heimat ist überall | 2015 |
Wir sind noch lange keine Opas | 2015 |
Der Tramp | 2002 |
Nashville Tennessee | 2002 |
Hannas Mann | 2002 |
Angeln entspannt | 2002 |
Wenn ein Stern vom Himmel fällt | 2015 |
Take it easy altes Haus | 2015 |
Country made in Germany | 2015 |
Damenwahl (Jetzt geht's los) | 2015 |
Die Cowboys der Nation | 2015 |
Der wilde, wilde Westen | 2017 |
Die rechte Hand des Teufels | 2015 |
Route 66 | 2015 |
Emmylou, Emmylou | 2015 |
All' das mag ich - Dich brauch' ich | 2015 |
Old Texas Town, die Westernstadt | 2002 |
Easy Rider | 2002 |