| Nüchtern und schüchtern kam ich in die Bar
| Я пришел в бар трезвый и застенчивый
|
| Und sah eine Frau, die nach gar nichts aussah.
| И увидел женщину, которая ни на что не была похожа.
|
| Weil ich nicht zu ihr ging, kam sie zu mir,
| Потому что я не пошел к ней, она пришла ко мне
|
| Nun wird sie schöner mit jedem Glas Bier.
| Теперь она хорошеет с каждым бокалом пива.
|
| Die Nächte im Bierdunst stehn ihr im Gesicht,
| Ночи в пивном тумане стоят перед ее лицом,
|
| Vielleicht stört das andre, mich stört es nicht.
| Может быть, это беспокоит других, меня это не беспокоит.
|
| Ich warte ein Weilchen, sie wartet mit mir,
| Я жду некоторое время, она ждет со мной
|
| Sie weiß, sie wird schöner mit jedem Glas Bier.
| Она знает, что становится красивее с каждым стаканом пива.
|
| Das hässliche Entlein wird langsam zum Schwan.
| Гадкий утенок медленно превращается в лебедя.
|
| Die Falten verschwinden, sie lächelt mich an.
| Морщины исчезают, она улыбается мне.
|
| Ich seh durch die Blume das Wunder vor mir,
| Я вижу чудо передо мной через цветок,
|
| Das Mädchen wird schöner mit jedem Glas Bier.
| Девушка хорошеет с каждым бокалом пива.
|
| Hängengeblieben, vergessen zu gehn,
| застрял, забыл пойти,
|
| Wir sitzen am Tresen, und ich trink sie schön.
| Мы сидим в баре, и я хорошо пью.
|
| Sie wird stündlich jünger und ich langsam blau,
| Она молодеет с каждым часом, и я синею
|
| Je später der Abend, desto schöner die Frau.
| Чем позже вечер, тем красивее женщина.
|
| Das hässliche Entlein wird langsam zum Schwan.
| Гадкий утенок медленно превращается в лебедя.
|
| Die Falten verschwinden, sie lächelt mich an.
| Морщины исчезают, она улыбается мне.
|
| Ich seh durch die Blume das Wunder vor mir,
| Я вижу чудо передо мной через цветок,
|
| Das Mädchen wird schöner mit jedem Glas Bier.
| Девушка хорошеет с каждым бокалом пива.
|
| Das Mädchen wird schöner mit jedem Glas Bier. | Девушка хорошеет с каждым бокалом пива. |