
Дата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Немецкий
Der Tramp(оригинал) |
Letztes Jahr im Juli war’s verdammt heiß |
Und ich auf dem Weg nach Haus |
Da winkte er am Straßenrand |
Ich hielt an |
Er sagte nur: |
Ich komm von da und will nach dort |
Und wenn du willst |
Nimm mich ein Stückchen mit |
Er war so’n Typ |
Der eig’ne Wege geht |
Der irgendwo vom Leben was versteht |
Ich sagte ihm: Steig' ein |
Komm' erst mal mit zu mir |
Hätt' ich damals schon kapiert |
Wär's nie passiert |
Wenn du jemals an der Straße einen Tramp siehst |
Bring' ihn |
Egal wohin |
Bloß nicht zu dir |
Wenn du deiner Frau vertraust |
Paß auf |
Wohin sie schau |
Es geht dir sonst am Ende so wie mir |
Meine Frau begrüßte ihn zu herzlich |
Und sie lachte als sie sagte: |
Du siehst sehr verhungert aus |
Setz' dich erst mal hin |
Ich mach' Kaffee und was zu essen |
Du kannst baden und ein Bett steht nebenan |
Er war so’n Typ |
Den eine Frau gern pflegt |
Und sie 'ne Frau |
Die davon was versteht |
Sie sagte ihm: Bleib hier |
Und schlaf dich erst mal aus |
Hätt' ich damals schon kapiert |
Wär's nie passiert |
Wenn du jemals an der Straße einen Tramp siehst |
Bring' ihn |
Egal wohin |
Bloß nicht zu dir |
Wenn du deiner Frau vertraust |
Paß auf |
Wohin sie schau |
Es geht dir sonst am Ende so wie mir |
Er war so’n Typ |
Der eig’ne Wege geht |
Der irgendwo vom Leben was versteht |
Ich sagte ihm: Steig' ein |
Komm' erst mal mit zu mir |
Hätt' ich damals schon kapiert |
Wär's nie passiert |
(перевод) |
В прошлом году в июле было чертовски жарко |
А я по дороге домой |
Затем он помахал на обочине |
я остановился |
Он просто сказал: |
Я пришел отсюда, и я хочу пойти туда |
И когда вы хотите |
Возьми меня с собой ненадолго |
Он был таким парнем |
Свой путь идет |
Кто-то, кто знает что-то о жизни |
Я сказал ему: садись |
Пойдем со мной первым |
тогда бы я понял |
не случилось бы |
Если вы когда-нибудь увидите бродягу на дороге |
Приведи его |
Неважно, где |
Только не тебе |
Если вы доверяете своей жене |
Осторожно |
куда она смотрит |
Иначе ты закончишь как я |
Жена тепло поприветствовала его. |
И она засмеялась, когда сказала: |
Ты выглядишь очень голодным |
Садитесь первым |
Я сделаю кофе и что-нибудь поесть |
Вы можете купаться, и рядом есть кровать |
Он был таким парнем |
О ком любит заботиться женщина |
И она женщина |
Кто что понимает |
Она сказала ему: оставайся здесь |
И поспать |
тогда бы я понял |
не случилось бы |
Если вы когда-нибудь увидите бродягу на дороге |
Приведи его |
Неважно, где |
Только не тебе |
Если вы доверяете своей жене |
Осторожно |
куда она смотрит |
Иначе ты закончишь как я |
Он был таким парнем |
Свой путь идет |
Кто-то, кто знает что-то о жизни |
Я сказал ему: садись |
Пойдем со мной первым |
тогда бы я понял |
не случилось бы |
Название | Год |
---|---|
Meine Tür steht immer offen | 2017 |
Studio Nr. 9 | 2017 |
Das Mädchen wird schöner mit jedem Glas Bier | 2017 |
Heimat ist überall | 2015 |
Wir sind noch lange keine Opas | 2015 |
Nashville Tennessee | 2002 |
Hannas Mann | 2002 |
Angeln entspannt | 2002 |
Wenn ein Stern vom Himmel fällt | 2015 |
Take it easy altes Haus | 2015 |
Country made in Germany | 2015 |
Damenwahl (Jetzt geht's los) | 2015 |
Die Cowboys der Nation | 2015 |
Der wilde, wilde Westen | 2017 |
Die rechte Hand des Teufels | 2015 |
Route 66 | 2015 |
Emmylou, Emmylou | 2015 |
All' das mag ich - Dich brauch' ich | 2015 |
Old Texas Town, die Westernstadt | 2002 |
Easy Rider | 2002 |