| Wir sind noch lange keine Opas — keine Grufties
| Мы далеко не дедушки — не готы
|
| Gottseidank
| Слава Богу
|
| Zwanzig Jahre auf der Piste — immer lustig
| Двадцать лет на склонах — всегда весело
|
| Meistens blank
| В основном пустой
|
| Kein Gedanke an die Rente — weiter volle Kraft voraus
| Не думать о пенсии — полный вперед
|
| Uns geht manchesmal das Licht — aber nie die Puste aus
| Иногда у нас заканчивается свет, но никогда не заканчивается дыхание
|
| Die Haare werden grauer
| Волосы становятся седыми
|
| Der Bauch wird etwas rund
| Живот становится немного круглым
|
| Bügelfalten im Gesicht
| Морщины на лице
|
| Doch überall gibt’s Schwund
| Но усадка везде
|
| Die Partys dauern länger
| Вечеринки длятся дольше
|
| So kann’s schon mal passier’n
| Вот как это может случиться
|
| Daß wir nach einer langen Nacht
| Что мы после долгой ночи
|
| Den Teddy glatt verlier’n
| Потерять мишку
|
| Wir sind noch lange keine Opas — keine Grufties
| Мы далеко не дедушки — не готы
|
| Gottseidank
| Слава Богу
|
| Zwanzig Jahre auf der Piste — immer lustig
| Двадцать лет на склонах — всегда весело
|
| Meistens blank
| В основном пустой
|
| Kein Gedanke an die Rente — weiter volle Kraft voraus
| Не думать о пенсии — полный вперед
|
| Uns geht manchesmal das Licht — aber nie die Puste aus
| Иногда у нас заканчивается свет, но никогда не заканчивается дыхание
|
| Fast jeden Tag 'nen Auftritt
| Спектакль почти каждый день
|
| Wer blickt denn da noch durch
| Кто еще просматривает?
|
| Und Uwe fährt nach München und wir nach Ludwigsburg
| И Уве едет в Мюнхен, а мы едем в Людвигсбург.
|
| Cisco der läuft hinterher
| Cisco следует
|
| Weiß nicht wohin es geht
| Не знаю, куда идти
|
| Und ich
| И я
|
| Ich komm' bei jedem Job ein Stündchen leicht zu spät
| Я немного опаздываю на каждую работу
|
| Wir sind noch lange keine Opas — keine Grufties
| Мы далеко не дедушки — не готы
|
| Gottseidank
| Слава Богу
|
| Zwanzig Jahre auf der Piste — immer lustig
| Двадцать лет на склонах — всегда весело
|
| Meistens blank | В основном пустой |
| Kein Gedanke an die Rente — weiter volle Kraft voraus
| Не думать о пенсии — полный вперед
|
| Uns geht manchesmal das Licht — aber nie die Puste aus
| Иногда у нас заканчивается свет, но никогда не заканчивается дыхание
|
| Die rotkarierten Hemden spannen sich schon über'n Bauch
| Красные клетчатые рубашки уже натянуты на живот
|
| Und manchmal steht man neben sich
| И иногда ты стоишь рядом с собой
|
| Doch niemals auf’m Schlauch
| Но никогда на шланге
|
| Wir sind noch lange keine Opas — keine Grufties
| Мы далеко не дедушки — не готы
|
| Gottseidank
| Слава Богу
|
| Zwanzig Jahre auf der Piste — immer lustig
| Двадцать лет на склонах — всегда весело
|
| Meistens blank
| В основном пустой
|
| Kein Gedanke an die Rente — weiter volle Kraft voraus
| Не думать о пенсии — полный вперед
|
| Uns geht manchesmal das Licht — aber nie die Puste aus | Иногда у нас заканчивается свет, но никогда не заканчивается дыхание |