
Дата выпуска: 14.07.2015
Язык песни: Немецкий
Die rechte Hand des Teufels(оригинал) |
Schon immer war er Outlaw, von allen nur gehaßt |
Er hat in seinem Leben jede Chance glatt verpaßt |
Er hatte nur zwei Freunde, sein Pferd und seinen Colt |
Egal wo er auch hinkam, man hat ihn nie gewollt |
Er war die rechte Hand des Teufels. |
Ein Mann, so kalt wie Eis |
Sein Silbercolt saß locker, der Lauf stets glühend heiß |
Er war die rechte Hand des Teufels. |
Er kannte kein Pardon |
Und wer ihn traf, kam meistens mit dem Leben nicht davon |
Er nahm sich, was er wollte, hat nie danach gefragt |
Und ihm zu widersprechen, hat keiner je gewagt |
Viel Whisky, Geld und Frauen, und trotzdem ganz allein |
Er wußte, er wird niemals wie and’re glücklich sein |
Er war die rechte Hand des Teufels. |
Ein Mann, so kalt wie Eis |
Sein Silbercolt saß locker, der Lauf stets glühend heiß |
Er war die rechte Hand des Teufels. |
Er kannte kein Pardon |
Und wer ihn traf, kam meistens mit dem Leben nicht davon |
Eines Tages war’s soweit, sein Gegner schaffte ihn |
Jetzt gab es doch noch einen, der konnte schneller zieh’n |
Er fiel und dachte nur noch, das macht mir gar nichts aus |
Jetzt schmor ich in der Hölle, jetzt bin ich bald zu Haus |
Er war die rechte Hand des Teufels. |
Ein Mann, so kalt wie Eis |
Sein Silbercolt saß locker, der Lauf stets glühend heiß |
Er war die rechte Hand des Teufels. |
Er kannte kein Pardon |
Und wer ihn traf, kam meistens mit dem Leben nicht davon |
(перевод) |
Он всегда был преступником, его просто все ненавидели. |
Он упустил все шансы в своей жизни |
У него было только два друга, его лошадь и его жеребенок |
Куда бы он ни пошел, он никогда не был нужен |
Он был правой рукой дьявола. |
Человек холодный как лед |
Его серебряный жеребенок был свободен, ствол всегда раскален докрасна |
Он был правой рукой дьявола. |
Он не знал пощады |
И большинству из тех, кто встречал его, жизнь не сошла с рук |
Он взял то, что хотел, никогда не просил об этом |
И никто никогда не смел ему противоречить |
Много виски, денег и женщин, и все еще в полном одиночестве |
Он знал, что никогда не будет счастлив, как другие |
Он был правой рукой дьявола. |
Человек холодный как лед |
Его серебряный жеребенок был свободен, ствол всегда раскален докрасна |
Он был правой рукой дьявола. |
Он не знал пощады |
И большинству из тех, кто встречал его, жизнь не сошла с рук |
Однажды пришло время, его противник сделал это |
Теперь был еще один, кто мог тянуть быстрее |
Он упал и просто подумал, я совсем не против |
Теперь я горю в аду, теперь я скоро буду дома |
Он был правой рукой дьявола. |
Человек холодный как лед |
Его серебряный жеребенок был свободен, ствол всегда раскален докрасна |
Он был правой рукой дьявола. |
Он не знал пощады |
И большинству из тех, кто встречал его, жизнь не сошла с рук |
Название | Год |
---|---|
Meine Tür steht immer offen | 2017 |
Studio Nr. 9 | 2017 |
Das Mädchen wird schöner mit jedem Glas Bier | 2017 |
Heimat ist überall | 2015 |
Wir sind noch lange keine Opas | 2015 |
Der Tramp | 2002 |
Nashville Tennessee | 2002 |
Hannas Mann | 2002 |
Angeln entspannt | 2002 |
Wenn ein Stern vom Himmel fällt | 2015 |
Take it easy altes Haus | 2015 |
Country made in Germany | 2015 |
Damenwahl (Jetzt geht's los) | 2015 |
Die Cowboys der Nation | 2015 |
Der wilde, wilde Westen | 2017 |
Route 66 | 2015 |
Emmylou, Emmylou | 2015 |
All' das mag ich - Dich brauch' ich | 2015 |
Old Texas Town, die Westernstadt | 2002 |
Easy Rider | 2002 |