Перевод текста песни What Child Is This? - Trans-Siberian Orchestra

What Child Is This? - Trans-Siberian Orchestra
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What Child Is This? , исполнителя -Trans-Siberian Orchestra
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:11.10.2004
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

What Child Is This? (оригинал)Что Это За Ребенок? (перевод)
The old man stood there thinking Старик стоял и думал
While staring in that old toy shop Глядя в этот старый магазин игрушек
With its carousel still turning round С его каруселью, все еще вращающейся
In front of a music box clock Перед часами из музыкальной шкатулки
For what good’s a clock without a chime Зачем часы без звонка
A useless thing that just keeps time Бесполезная вещь, которая просто отсчитывает время
Recording moments that come and leave Запись моментов, которые приходят и уходят
But this clock’s chimes struck midnight Но куранты этих часов пробили полночь
Upon a lost christmas eve В потерянный канун Рождества
And when the final chime had spoken И когда прозвучал последний звон
And the twelfth bell had finally rung И наконец прозвенел двенадцатый звонок
The indecision in the father was broken Нерешительность отца была нарушена
He now knew what had to be done Теперь он знал, что нужно делать
So he got into a yellow cab Итак, он сел в желтое такси
And prayed that it might lead И молился, чтобы это могло привести
Through all this snow and streetlight glow Сквозь весь этот снег и свет уличных фонарей.
To a past he might retrieve В прошлое, которое он мог бы вернуть
When the taxi dropped him off Когда такси высадило его
At the boarding house hotel В гостинице пансионат
It was a rundown building Это было ветхое здание
With a musty, rundown smell С затхлым, затхлым запахом
And he asked for his son И он попросил своего сына
From the hotel’s night desk clerk От ночного портье отеля
Who said his son was not there Кто сказал, что его сына там не было
He was not back from work Он не вернулся с работы
When the father said that was impossible Когда отец сказал, что это невозможно
The clerk replied, «i'm not here to debate Клерк ответил: «Я здесь не для обсуждения
But he works at the hospital, just down the block Но он работает в больнице, недалеко от дома.
If you want you can sit here and wait Если хочешь, можешь сидеть здесь и ждать
But he never returns till real late» Но он никогда не возвращается допоздна»
Then the father tried asking another question Затем отец попытался задать другой вопрос
But the clerk went back to watching his tv Но клерк вернулся к смотреть свой телевизор
Which was also playing, «how the grinch stole christmas» Которая тоже играла, «Гринч украл рождество»
And the father mused, «this movie has no sympathy, А отец размышлял: «В этом фильме нет сочувствия,
Well, at least not when it comes down to me» Ну, по крайней мере, когда дело доходит до меня»
Once outside he saw the hospital’s entrance Выйдя на улицу, он увидел вход в больницу
And went to information by the front door И пошел к информации у входной двери
Who confirmed that his son had a job there Кто подтвердил, что его сын работал там
And worked up on the seventh floor И работал на седьмом этаже
So he took the elevator up to that floor Так что он поднялся на лифте на этот этаж
Which was marked «maternity» Который имел пометку «для беременных»
And the man knew in his heart that this was a mistake И человек знал в своем сердце, что это была ошибка
For his son working here could not be Для его сына работа здесь не могла быть
But the nurse on duty reconfirmed that he did Но дежурная медсестра подтвердила, что он
And since her rounds were about to begin И так как ее раунды собирались начать
If he would like to follow her Если он хочет следовать за ней
She would gladly take the father to him Она бы с радостью взяла к себе отца
So he followed her to a large dark room Поэтому он последовал за ней в большую темную комнату.
That to him seemed unusually empty Что ему показалось необычно пустым
Except for several incubators glowing on the right За исключением нескольких светящихся инкубаторов справа
Each with a trembling baby Каждый с дрожащим ребенком
These infants were all extremely frail Все эти младенцы были очень слабыми
And obviously in incredible pain И, очевидно, в невероятной боли
And this sight cut deep into that father’s soul И это зрелище глубоко врезалось в душу этого отца
And he asked the nurse, please, to explain И попросил медсестру, пожалуйста, объяснить
«these children were born to mothers «эти дети родились у матерей
Who were addicted to crack cocaine Кто пристрастился к кокаину
And these children are born in complete withdrawal И эти дети рождаются в полной абстиненции
For that drug is still deep in their veins Потому что этот наркотик все еще глубоко в их венах
We can give them no other drugs to ease their withdrawals Мы не можем дать им никаких других лекарств, чтобы облегчить их абстиненцию.
Since they are born premature and quite frail Так как они рождаются недоношенными и довольно хилыми
And any form of pain killer И любая форма обезболивающего
Could easily cause their small hearts to fail" Может легко заставить их маленькие сердца подвести "
«and what does my son do here?» «и что здесь делает мой сын?»
The father asked, «he is not a patient, i assume» Отец спросил: «Он не больной, я полагаю»
The nurse did not say a single word Медсестра не сказала ни слова
But nodded to the far left corner of the room Но кивнул в дальний левый угол комнаты
And there the father saw his son И там отец увидел своего сына
Who looked like himself when he was a younger man Кто был похож на себя, когда был моложе
Rocking back and forth in a rocking chair Раскачивание вперед и назад в кресле-качалке
A trembling infant held in his hands Дрожащий младенец, которого держат в руках
And in his arms the child did not cry И на руках ребенок не плакал
But slept to silent lullabies Но спал под тихие колыбельные
And his son rocked that newborn back and forth И его сын качал этого новорожденного взад и вперед
Until finally, a dream was caught Пока, наконец, не сбылась мечта
But still at his rocking, his son faithfully kept Но все же при его качании, его сын верно хранил
Till that poor child’s trembling had also, finally, left Пока дрожь этого бедного ребенка тоже, наконец, не оставила
Then the nurse whispered softly Затем медсестра тихо прошептала
Into the father’s ear На ухо отцу
Something that a blind man could see Что-то, что мог видеть слепой
But the father needed to hear Но отцу нужно было услышать
Whispered to him in this room Прошептал ему в этой комнате
Filled with mankind’s misbegotten Заполненный незаконным рождением человечества
Something that the father had known once Что-то, что отец знал когда-то
But somehow had forgotten Но как-то забыл
She said, «it is this way with each of us Она сказала: «Это так с каждым из нас
We all need to be held, at least twice Нас всех нужно удерживать, по крайней мере, дважды
Once upon the day that we are born Однажды в тот день, когда мы родились
And once more when we leave this life И еще раз, когда мы уходим из этой жизни
Your son has been coming to this place Ваш сын приходил сюда
Since as long as i’ve been working here С тех пор, как я работаю здесь
He’s never missed a single day Он никогда не пропускал ни дня
In nearly twenty years Почти через двадцать лет
He always arrives promptly on time Он всегда приходит вовремя
But a time card he does not keep Но тайм-карту он не хранит
For he never leaves this maternity room Потому что он никогда не покидает этот родильный зал
Until every last child is asleep" Пока каждый последний ребенок не уснет"
Then the nurse noticed the father Тогда медсестра заметила отца
Trying to choke back the things he now felt Пытаясь подавить то, что он теперь чувствовал
So mentioning she had to continue her rounds Поэтому, упомянув, что ей пришлось продолжить обход
She quietly excused herself Она тихо извинилась
So he was now alone in the darkness Так что теперь он был один в темноте
Between the past and future caught Между прошлым и будущим застрял
Not knowing what to do Не зная, что делать
As his mind flooded with so many thoughts Поскольку его разум был наполнен таким количеством мыслей
Some beauty comes too early Некоторая красота приходит слишком рано
While its moment never waitsПока его момент никогда не ждет
And some beauty is always there И какая-то красота всегда рядом
But never seen, till it’s too late Но никогда не видел, пока не стало слишком поздно
Look!Смотреть!
there is a moment есть момент
It has just slipped away Он только что ускользнул
And so we lose our lives И поэтому мы теряем наши жизни
In such ordinary ways Такими обычными способами
Where do we get our dreams from? Откуда мы берем наши мечты?
Where do we get our faith? Откуда мы получаем нашу веру?
Is it something that we are born with Это то, с чем мы рождаемся?
Or is it something for which we must wait? Или это то, чего мы должны ждать?
The mist of things we once believed Туман вещей, в которые мы когда-то верили
The childhood truths for which we grieve Детские истины, о которых мы скорбим
And in our lives could we have missed И в нашей жизни мы могли пропустить
Those that in the dark, the angels kiss Те, что в темноте ангелы целуют
What child is this Что это за ребенок?
Who laid to rest Кто упокоился
That i now find here sleeping? Что я сейчас нахожу здесь спящим?
Do angels keep the dreams we seek Сохраняют ли ангелы мечты, которые мы ищем
While our hearts lie bleeding? Пока наши сердца истекают кровью?
Could this be christ the king Может ли это быть христос царь
Whose every breath the angels bring? Чье каждое дыхание ангелы приносят?
Could this be the face of god, this child, the son i once carried? Может быть, это лицо бога, этого ребенка, сына, которого я когда-то носила?
What child is this Что это за ребенок?
Who is so blessed he changes all tomorrows? Кто так благословлен, что меняет все завтра?
Replacing tears with reborn years Замена слез возрожденными годами
In hearts once dark and hollow В сердцах когда-то темных и пустых
Could this be christ the king Может ли это быть христос царь
Whose every breath the angels bring? Чье каждое дыхание ангелы приносят?
Could this be the face of god, this child, the son i once carried? Может быть, это лицо бога, этого ребенка, сына, которого я когда-то носила?
In the dead of the night В глубокой ночи
As his life slips away Когда его жизнь ускользает
As he reads by the light Когда он читает при свете
Of a star faraway Далекой звезды
Holding on Держаться
Holding off сдерживание
Holding out Протягивая
Holding in Удержание в
Could you be this old Не могли бы вы быть таким старым
And have your life just begin? А у тебя жизнь только начинается?
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
It begins Начинается
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
Tell me how many times can this story be told Скажи мне, сколько раз можно рассказать эту историю
After all of these years it should all sound so old После всех этих лет все это должно звучать так старо
But it somehow rings true in the back of my mind Но это почему-то звучит правдоподобно в глубине моего сознания
As i search for a dream that words can no longer define Когда я ищу мечту, которую слова больше не могут определить
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
And the time И время
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
And the time and the years И время и годы
And the tears and the cost И слезы и стоимость
And the hopes and the dreams И надежды и мечты
Of each child that is lost О каждом потерянном ребенке
And the whisper of wings И шепот крыльев
In the cold winter’s air В холодном зимнем воздухе
As the snow it comes down Когда идет снег
And visions appear everywhere И видения появляются повсюду
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
In the air В воздухе
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
In the dead of the night В глубокой ночи
As his life slips away Когда его жизнь ускользает
As he reads by the light Когда он читает при свете
Of a star faraway Далекой звезды
Holding on Держаться
Holding off сдерживание
Holding out Протягивая
Holding in Удержание в
Could you be this old Не могли бы вы быть таким старым
And have your life just begin И пусть твоя жизнь только начинается
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
It begins Начинается
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
It begins Начинается
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
It begins Начинается
Reading by the light of a lost christmas day Чтение в свете потерянного Рождества
It beginsНачинается
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: