| IN EVERY LIFE
| В КАЖДОЙ ЖИЗНИ
|
| IT HAS BEEN SAID
| ЭТО БЫЛО СКАЗАНО
|
| THERE COMES A TIME TO JOIN THE DEAD
| НАСТАЕТ ВРЕМЯ ПРИСОЕДИНЯТЬСЯ К МЕРТВЫМ
|
| ADMIT THERE IS NO SECOND CHANCE
| ПРИЗНАЙТЕ, ЧТО ВТОРОГО ШАНСА НЕТ
|
| AND JOIN DEATH IN A FINAL DANCE
| И ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ К СМЕРТИ В ПОСЛЕДНЕМ ТАНЕЦЕ
|
| ACROSS THE FLOOR ETERNITY
| ПО ЭТАЖУ ВЕЧНОСТИ
|
| UNTIL THE FINAL MOMENTS BLED
| ДО ПОСЛЕДНИХ МОМЕНТОВ
|
| AND IN THE DARK TO TAKE HIS HAND
| И В ТЕМНОТЕ ВЗЯТЬ ЕГО РУКУ
|
| ACCEPT THAT IT IS TIME TO WED
| ПРИМИТЕ, ЧТО ПРИШЛО ВРЕМЯ БРАТЬСЯ
|
| I DON’T KNOW WHAT I’M THINKING
| Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ДУМАЮ
|
| BECAUSE ALL THAT I SEE
| ПОТОМУ ЧТО ВСЕ, ЧТО Я ВИЖУ
|
| IS HIS FACE GRINNING
| ЕГО ЛИЦО УСМЕИВАЕТСЯ?
|
| MEPHISTOPHELES
| МЕФИСТОФЕЛЬ
|
| I NEED TO FIND AN ANSWER
| МНЕ НУЖНО НАЙТИ ОТВЕТ
|
| FOR THIS ONE CAN NOT BE
| ДЛЯ ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
|
| WITHIN THE WORDS OF MEPHISTOPHEL…
| В СЛОВАХ МЕФИСТОФЕЛЯ…
|
| TELL ME WHAT YOU THINK
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ
|
| TELL ME WHAT YOU KNOW
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ЗНАЕШЬ
|
| DID YOU REALLY THINK
| ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДУМАЛИ
|
| THAT THERE WOULD BE AN EVER AFTER
| ЧТО БУДЕТ НАВСЕГДА ПОСЛЕ
|
| DO YOU THINK I’M SCARED
| ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО Я БОЮСЬ
|
| TELL ME DOES IT SHOW
| СКАЖИ МНЕ ЭТО ПОКАЗЫВАЕТ
|
| WHEN INSIDE THIS DEAFNESS
| КОГДА ВНУТРИ ЭТОЙ ГЛУХОТЫ
|
| I CAN ALWAYS HEAR HIS WHISPERING
| Я ВСЕГДА СЛЫШУ ЕГО ШЕПОТ
|
| THERE COMES A TIME YOU DECIDE
| ПРИХОДИТ ВРЕМЯ, ВЫ РЕШАЕТЕ
|
| WHAT FROM YOUR LIFE WILL BE REAL
| ЧТО ИЗ ВАШЕЙ ЖИЗНИ БУДЕТ РЕАЛЬНЫМ
|
| WHAT SCARS YOU WILL KEEP ALIVE
| КАКИЕ ШРАМЫ ТЫ ОСТАНЕШЬ ЖИВЫМ
|
| WHAT YOU ARE WILLING TO HEAL
| ЧТО ВЫ ХОТИТЕ ИСЦЕЛИТЬ
|
| BUT CAN I GAMBLE THIS NIGHT
| НО МОГУ ЛИ Я ПОИГРАТЬ ЭТОЙ НОЧЬЮ?
|
| WITH EVERYTHING THAT I AM
| СО ВСЕМ, ЧТО Я ЕСТЬ
|
| AND CAN I ERASE MY LIFE
| И МОГУ ЛИ Я СТЕРЕТЬ СВОЮ ЖИЗНЬ
|
| OR DO I STAY HERE AND BE DAMNED
| ИЛИ Я ОСТАЮСЬ ЗДЕСЬ И БУДЬ ПРОКЛЯТ
|
| TELL ME WHAT YOU THINK
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ
|
| TELL ME WHAT YOU KNOW
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ЗНАЕШЬ
|
| DID YOU REALLY THINK
| ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДУМАЛИ
|
| THAT THERE WOULD BE AN EVER AFTER
| ЧТО БУДЕТ НАВСЕГДА ПОСЛЕ
|
| DO YOU THINK I’M SCARED
| ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО Я БОЮСЬ
|
| TELL ME DOES IT SHOW
| СКАЖИ МНЕ ЭТО ПОКАЗЫВАЕТ
|
| WHEN INSIDE THIS DEAFNESS
| КОГДА ВНУТРИ ЭТОЙ ГЛУХОТЫ
|
| I CAN ALWAYS HEAR HIS LAUGHTER
| Я ВСЕГДА СЛЫШУ ЕГО СМЕХ
|
| I DON’T KNOW WHAT I’M THINKING
| Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ДУМАЮ
|
| BECAUSE ALL THAT I SEE
| ПОТОМУ ЧТО ВСЕ, ЧТО Я ВИЖУ
|
| IS HIS FACE GRINNING
| ЕГО ЛИЦО УСМЕИВАЕТСЯ?
|
| MEPHISTOPHELES
| МЕФИСТОФЕЛЬ
|
| I NEED TO FIND AN ANSWER
| МНЕ НУЖНО НАЙТИ ОТВЕТ
|
| FOR THIS ONE CAN NOT BE
| ДЛЯ ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
|
| WITHIN THE WORDS OF MEPHISTOPHELES
| СЛОВАМИ МЕФИСТОФЕЛЯ
|
| DON’T NEED THIS PATH BEFORE ME
| НЕ НУЖЕН ЭТОТ ПУТЬ ДО МЕНЯ
|
| DON’T NEED FORGOTTEN GLORY
| НЕ НУЖНА ЗАБЫТАЯ СЛАВА
|
| DON’T NEED THESE THREATS OF VIOLENCE
| НЕ НУЖНЫ ЭТИ УГРОЗЫ НАСИЛИЯ
|
| DON’T NEED ETERNAL SILENCE
| НЕ НУЖНА ВЕЧНАЯ ТИШИНА
|
| DON’T NEED THESE MIDNIGHT VISIONS
| НЕ НУЖНЫ ЭТИ ПОЛУНОЧНЫЕ ВИДЕНИЯ
|
| DON’T NEED TO MAKE DECISIONS
| НЕ НУЖНО ПРИНИМАТЬ РЕШЕНИЯ
|
| DON’T NEED TO BE UNCERTAIN
| НЕ НУЖНО БЫТЬ НЕУВЕРЕННЫМ
|
| DON’T NEED THIS FINAL CURTAIN
| НЕ НУЖЕН ЭТОТ ПОСЛЕДНИЙ ЗАНАВЕС
|
| SOMEWHERE OUT THERE
| ГДЕ-ТО ТАМ
|
| HE STILL GAZES
| ОН ПО-ПРЕЖНЕМУ СМОТРИТ
|
| AS I WANDER THROUGH HIS MAZES
| КАК Я БРОГУ ПО ЕГО ЛАБИРИНАМ
|
| DEATH AND LIFE HERE
| СМЕРТЬ И ЖИЗНЬ ЗДЕСЬ
|
| TRUTH OR LIES
| ПРАВДА ИЛИ ЛОЖЬ
|
| EVERY THOUGHT IS WELL DISGUISED
| КАЖДАЯ МЫСЛЬ ХОРОШО ЗАМАСКИРОВАНА
|
| NOW
| ТЕПЕРЬ
|
| IT IS TOO LATE
| СЛИШКОМ ПОЗДНО
|
| THIS PATH TO TAKE
| ЭТОТ ПУТЬ
|
| DON’T WANT TO LOSE MY LIFE THIS WAY
| НЕ ХОЧУ ТАК ПОТЕРЯТЬ ЖИЗНЬ
|
| MEDUSA DREAMS
| МЕДУЗА МЕЧТАЕТ
|
| THE DEAD STILL SCREAM
| МЕРТВЫЕ ЕЩЕ КРИЧАТ
|
| DON’T WANT TO SEE MY LIFE BETRAYED
| НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ, ЧТО МОЮ ЖИЗНЬ ПРЕДАЛИ
|
| ALL THESE THINGS ARE NOW BEFORE ME
| ВСЕ ЭТИ ВЕЩИ ТЕПЕРЬ ПЕРЕД МНОЙ
|
| ENDLESS DEATH OR TIMELESS GLORY
| БЕСКОНЕЧНАЯ СМЕРТЬ ИЛИ ВЕЧНАЯ СЛАВА
|
| ON THIS NIGHT OF GHOSTS RETURNING
| В ЭТУ НОЧЬ ВОЗВРАЩЕНИЯ ПРИЗРАКОВ
|
| TO THE LIGHT OF BRIDGES BURNING
| ПРИ СВЕТЕ ГОРЯЩИХ МОСТОВ
|
| NOW IT IS TOO LATE
| ТЕПЕРЬ СЛИШКОМ ПОЗДНО
|
| THIS PATH TO TAKE
| ЭТОТ ПУТЬ
|
| DON’T WANT TO SEE MY LIFE BE…(TRAYED)
| НЕ ХОЧУ ВИДЕТЬ, ЧТОБЫ МОЯ ЖИЗНЬ БЫЛА... (ПРЕДЛЕННО)
|
| TELL ME WHAT YOU THINK
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ
|
| TELL ME WHAT YOU KNOW
| СКАЖИ МНЕ, ЧТО ЗНАЕШЬ
|
| DID YOU REALLY THINK
| ВЫ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДУМАЛИ
|
| THAT THERE WOULD BE AN EVER AFTER
| ЧТО БУДЕТ НАВСЕГДА ПОСЛЕ
|
| DO YOU THINK I’M SCARED
| ВЫ ДУМАЕТЕ, ЧТО Я БОЮСЬ
|
| TELL ME DOES IT SHOW
| СКАЖИ МНЕ ЭТО ПОКАЗЫВАЕТ
|
| WHEN INSIDE THIS DEAFNESS
| КОГДА ВНУТРИ ЭТОЙ ГЛУХОТЫ
|
| I CAN ALWAYS HEAR HIS LAUGHTER
| Я ВСЕГДА СЛЫШУ ЕГО СМЕХ
|
| I DON’T KNOW WHAT I’M THINKING
| Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО ДУМАЮ
|
| BECAUSE ALL THAT I SEE
| ПОТОМУ ЧТО ВСЕ, ЧТО Я ВИЖУ
|
| IS HIS FACE GRINNING
| ЕГО ЛИЦО УСМЕИВАЕТСЯ?
|
| MEPHISTOPHELES
| МЕФИСТОФЕЛЬ
|
| I NEED TO FIND AN ANSWER
| МНЕ НУЖНО НАЙТИ ОТВЕТ
|
| FOR THIS ONE CANNOT BE
| ЭТОГО НЕ МОЖЕТ БЫТЬ
|
| WITHIN THE WORDS OF MEPHISTOPHELES
| СЛОВАМИ МЕФИСТОФЕЛЯ
|
| THE COST OF PATIENCE
| СТОИМОСТЬ ТЕРПЕНИЯ
|
| WHEN THERE’S NO TIME BEFORE ME
| КОГДА ДО МЕНЯ НЕТ ВРЕМЕНИ
|
| OF HESITATION
| НЕКОЛЕБАНИЙ
|
| ALL FOR THIS TWISTED GLORY
| ВСЕ ДЛЯ ЭТОЙ ИЗВРАЩЕННОЙ СЛАВЫ
|
| AND MY SALVATION
| И МОЕ СПАСЕНИЕ
|
| THE COST OF HOW IT’S GOTTEN
| СТОИМОСТЬ ТОГО, КАК ЭТО ПОЛУЧИЛО
|
| THE COST OF WHAT’S GAINED
| СТОИМОСТЬ ПОЛУЧЕННОГО
|
| ALL FORGOTTEN
| ВСЕ ЗАБЫТО
|
| ALL FORGOTTEN | ВСЕ ЗАБЫТО |