Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wisdom Of Snow , исполнителя - Trans-Siberian Orchestra. Дата выпуска: 11.10.2004
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wisdom Of Snow , исполнителя - Trans-Siberian Orchestra. The Wisdom Of Snow(оригинал) |
| Now why this man’s soul was bleeding |
| The angel had to understand |
| So invisible, he stood by him |
| And then gently touched his hand |
| Which caused the man to stand there still |
| Despite the winter’s cold |
| And while he stood there in that trance |
| The angel read his soul |
| It seemed the man was not always like |
| The man he had become |
| And that angel wondered how that change had happened |
| And when it had begun |
| The man had been born to a kind and religious family |
| And raised in the midwest |
| And all throughout his childhood |
| This man, clearly, had been blessed |
| He grew up believing, among other things |
| Man was made in the image of god |
| He went to school, observed all rules |
| While working very hard |
| He had always tried to help others |
| Excelled at nearly every task |
| And when he’d graduated high school |
| Of course, he was the first one in his class |
| And in his eighteenth summer |
| When it was time for him to leave |
| He had offers from several colleges |
| All of them ivy league |
| And at college in all his studies |
| He always received straight «a"s |
| And when he tried his hand in theater |
| He got the lead in the senior play |
| It appeared to nearly everyone |
| There was no talent that he lacked |
| And for three years on the football team |
| He was, the star quarterback |
| And there he also met the girl |
| Who did become his wife |
| With her, his world was now complete |
| He had the perfect life |
| When they had graduated college |
| They were wed in a ceremony quite grand |
| Then they moved to new york |
| In a dream they seemed caught |
| Where all had been perfectly planned |
| She decorated their park avenue apartment |
| In a 1920's art-deco style |
| And six months after they had moved in |
| She told him, they would soon be having a child |
| And after their first ultrasound |
| He knew they were having a son |
| Their lives could not have been better |
| And they had only just begun |
| Together they arrived early at the hospital |
| On the delivery date |
| The father was taking no chances |
| And did not want to risk being late |
| But while waiting outside the delivery room |
| He could tell that something was going wrong |
| For too many doctors were rushing in |
| With none coming out for too long |
| When her own doctor finally came out |
| With several nurses at his side |
| He said that his wife had started hemorrhaging |
| And despite their best efforts, she died |
| Then in an effort to console him |
| A nurse gave him his newborn to hold |
| But from the way the child felt limp in his arms |
| He knew there was still more bad news to be told |
| The doctor then gave the prognosis |
| As gently as anyone could |
| But before he could finish explaining |
| The father only too well understood |
| The child had been cut off from oxygen |
| For minutes, which is far too long |
| The damage was now irreversible |
| His brain permanently malformed |
| He’d never hold a job |
| Learn to read or ever talk |
| And it would be a miracle |
| If the child even learned how to walk |
| And with those words the father felt |
| His entire world falling apart |
| And he stumbled for the words to express |
| The tearing inside of his heart |
| He cried out, why did god have to take her |
| While she was still so young |
| And then as if to cut him deeper |
| Leave this thing here as his son |
| «please explain to me god’s wisdom |
| How could he decide |
| To take from me my precious wife |
| While leaving this alive |
| There is no reason for this life |
| Why does he even exist |
| And if he had never been born |
| There is no way he’d have ever been missed |
| If man is made in god’s image |
| Then something here is surely amiss |
| For there is nothing of god |
| Nothing of god |
| Nothing of god |
| Nothing of god |
| Nothing of god in this" |
| And then he asked for the child |
| To be placed in a state run home |
| And after he had signed the papers |
| He walked into that night alone |
| And in this world he found unkind |
| He built a wall around his mind |
| And every year he’d add new parts |
| Until it had also enclosed his heart |
| He kept his job and paid his debts |
| As he slowly became a silhouette |
| Of a man walking among the tombs |
| While living his life within his wounds |
| He distanced himself from all his friends |
| Even his sisters and brothers |
| And as time it went by, he developed his eyes |
| So they could only see the flaws in others |
| With this final glimpse, the angel stepped away |
| And the man shook himself out of his trance |
| Then continued his walk back towards his home |
| And few would have given his soul half of a chance |
| And the angel himself felt helpless |
| As he watched that old man there |
| So he did what even humans do |
| And he quickly said a prayer |
| And as the prayer flew to his lord |
| The angel did decide |
| To carefully follow the old man |
| And stay closely by his side |
| For on this night can one deny |
| The gift of a more sympathetic eye |
| To cast upon our fellow man |
| And on this night to understand |
| The frailty of childhood dreams |
| Like fireflies over summer streams |
| And if one dared to remove time’s veil |
| Could one retrace those childhood trails? |
| But whispers in the winter’s wind |
| Told of rescued dreams, forgiven sins |
| And who among us shall be deemed |
| To rescue some forgotten dream? |
| So on this night of christmas eve |
| As once again the spirits weave |
| Its snowswept dreams and colored lights |
| With bits of magic into each life |
| And as the snow comes gently down |
| Its soul intent to reach the ground |
| To cover scars the world still feels |
| Perhaps to give them time to heal |
| For as men invest in money |
| And professors in what they know |
| God invests in mercy |
| Like winter invests in snow |
| (перевод) |
| Теперь, почему душа этого человека кровоточила |
| Ангел должен был понять |
| Такой невидимый, он стоял рядом с ним |
| А потом нежно коснулась его руки |
| Что заставило человека стоять на месте |
| Несмотря на зимнюю стужу |
| И пока он стоял в этом трансе |
| Ангел прочитал его душу |
| Казалось, этот человек не всегда был таким, как |
| Человек, которым он стал |
| И этот ангел задавался вопросом, как произошло это изменение |
| И когда это началось |
| Мужчина родился в доброй и религиозной семье |
| И вырос на Среднем Западе |
| И все в детстве |
| Этот человек явно был благословлен |
| Он вырос, веря, среди прочего, |
| Человек был создан по образу бога |
| Он ходил в школу, соблюдал все правила |
| Пока очень много работаю |
| Он всегда пытался помочь другим |
| Отлично справляется почти со всеми задачами |
| И когда он закончил среднюю школу |
| Конечно, он был первым в своем классе |
| И в восемнадцатое лето |
| Когда пришло время ему уйти |
| У него были предложения от нескольких колледжей |
| Все из лиги плюща |
| И в колледже во всех своих исследованиях |
| Он всегда получал прямые пятерки |
| А когда попробовал себя в театре |
| Он получил ведущую роль в игре для взрослых |
| Это казалось почти всем |
| Не было таланта, которого ему не хватало |
| И три года в футбольной команде |
| Он был звездным защитником |
| И там он тоже встретил девушку |
| Кто стал его женой |
| С ней его мир теперь был полным |
| У него была идеальная жизнь |
| Когда они закончили колледж |
| Они поженились на церемонии, довольно грандиозной |
| Затем они переехали в нью-йорк |
| Во сне казались пойманными |
| Где все было идеально спланировано |
| Она украсила их квартиру на Парк-авеню. |
| В стиле ар-деко 1920-х гг. |
| И через шесть месяцев после того, как они переехали в |
| Она сказала ему, что скоро у них будет ребенок |
| И после их первого УЗИ |
| Он знал, что у них будет сын |
| Их жизнь не могла быть лучше |
| И они только начали |
| Вместе они рано прибыли в больницу |
| На дату доставки |
| Отец не рисковал |
| И не хотел рисковать опоздать |
| Но во время ожидания вне родильного зала |
| Он мог сказать, что что-то идет не так |
| Слишком много врачей спешили |
| Ни один не выходит слишком долго |
| Когда ее собственный доктор наконец вышел |
| Рядом с ним несколько медсестер |
| Он сказал, что у его жены началось кровотечение |
| И, несмотря на все их усилия, она умерла. |
| Затем, пытаясь утешить его |
| Медсестра дала ему подержать новорожденного |
| Но судя по тому, как ребенок обмяк на руках |
| Он знал, что впереди еще много плохих новостей |
| Затем врач дал прогноз |
| Как можно мягче |
| Но прежде чем он смог закончить объяснение |
| Отец слишком хорошо понимал |
| Ребенку отрезали кислород |
| В течение нескольких минут, что слишком долго |
| Ущерб был теперь необратим |
| Его мозг навсегда деформирован |
| Он никогда не удержался бы на работе |
| Научитесь читать или говорить |
| И это было бы чудом |
| Если ребенок вообще научился ходить |
| И с этими словами отец почувствовал |
| Весь его мир разваливается |
| И он наткнулся на слова, чтобы выразить |
| Разрыв внутри его сердца |
| Он закричал, почему бог должен был забрать ее |
| Пока она была еще так молода |
| А потом как бы врезать его поглубже |
| Оставь это здесь как его сына |
| «Пожалуйста, объясни мне Божью мудрость |
| Как он мог решить |
| Забрать у меня мою драгоценную жену |
| Оставив это в живых |
| Нет причин для этой жизни |
| Почему он вообще существует |
| И если бы он никогда не родился |
| Не может быть, чтобы его когда-либо пропустили |
| Если человек создан по образу божьему |
| Тогда что-то здесь определенно не так |
| Ибо нет ничего от Бога |
| Ничего от Бога |
| Ничего от Бога |
| Ничего от Бога |
| Ничего божьего в этом нет" |
| А потом он попросил ребенка |
| Быть помещенным в государственный дом |
| И после того, как он подписал бумаги |
| Он вошел в ту ночь один |
| И в этом мире он нашел недобрых |
| Он построил стену вокруг своего разума |
| И каждый год он добавлял новые части |
| Пока он также не заключил его сердце |
| Он сохранил свою работу и выплатил долги |
| Когда он медленно превратился в силуэт |
| О человеке, идущем среди гробниц |
| Живя своей жизнью в своих ранах |
| Он дистанцировался от всех своих друзей |
| Даже его сестры и братья |
| И со временем у него развились глаза |
| Так что они могли видеть только недостатки в других |
| С этим последним взглядом ангел отошел |
| И мужчина встряхнулся из транса |
| Затем продолжил свой путь обратно к своему дому |
| И мало кто дал бы своей душе хоть пол-шанса |
| И сам ангел чувствовал себя беспомощным |
| Когда он смотрел на этого старика |
| Поэтому он сделал то, что делают даже люди. |
| И он быстро сказал молитву |
| И когда молитва летела к своему господину |
| Ангел решил |
| Внимательно следить за стариком |
| И оставайтесь рядом с ним |
| Ибо в эту ночь можно отрицать |
| Дар более сочувствующего глаза |
| Бросить на нашего ближнего |
| И в эту ночь понять |
| Хрупкость детских мечтаний |
| Как светлячки над летними ручьями |
| И если кто-то осмелился снять завесу времени |
| Можно ли проследить эти детские тропы? |
| Но шепчет на зимнем ветру |
| Рассказал о спасенных мечтах, прощенных грехах |
| И кто из нас будет считаться |
| Спасти забытую мечту? |
| Итак, в эту ночь в канун Рождества |
| Как снова духи ткут |
| Его заснеженные мечты и цветные огни |
| С кусочками волшебства в каждой жизни |
| И когда снег мягко падает |
| Его душа намерена достичь земли |
| Чтобы скрыть шрамы, которые мир все еще чувствует |
| Возможно, чтобы дать им время, чтобы залечить |
| Поскольку мужчины вкладывают деньги |
| И профессора в том, что они знают |
| Бог вкладывает в милосердие |
| Как зима инвестирует в снег |
| Название | Год |
|---|---|
| Dreams Of Fireflies (On A Christmas Night) | 2011 |
| Carmina Burana | 2009 |
| Christmas Canon Rock | 2004 |
| Mephistopheles' Return | 2000 |
| Wish Liszt (Toy Shop Madness) | 2004 |
| Christmas Eve / Sarajevo 12/24 | 1996 |
| A Last Illusion | 2000 |
| Queen Of The Winter Night | 2004 |
| Who I Am | 2015 |
| Overture | 2000 |
| What Is Eternal | 2000 |
| Mephistopheles | 2000 |
| Christmas Canon ft. Иоганн Пахельбель | 1998 |
| Midnight | 2000 |
| Night Castle | 2009 |
| What Good This Deafness | 2000 |
| Time & Distance (The Dash) | 2015 |
| Someday | 2011 |
| I'll Keep Your Secrets | 2000 |
| I Had A Memory | 2011 |