| He won the war, in a foreign land
| Он выиграл войну, на чужбине
|
| That was no hero, that was my old man
| Это был не герой, это был мой старик
|
| And he came back home, where he met his wife
| И он вернулся домой, где встретил свою жену
|
| And he raised his kids, while he made a life
| И он вырастил своих детей, в то время как он сделал жизнь
|
| Now he never preached, though he always knew
| Теперь он никогда не проповедовал, хотя всегда знал
|
| And we watched him close, just to pick up clues
| И мы внимательно наблюдали за ним, просто чтобы найти подсказки
|
| And sometimes late, in the dead of night
| А иногда поздно, глубокой ночью
|
| I can see him there, in the pale moon light
| Я вижу его там, в бледном лунном свете
|
| I am trying
| Я стараюсь
|
| And I don’t know how
| И я не знаю, как
|
| And I don’t know when
| И я не знаю, когда
|
| But I’ll have to tell him someday
| Но когда-нибудь мне придется сказать ему
|
| And as for this woman, my father wed
| А что касается этой женщины, мой отец женился
|
| We knew we were loved, with the words unsaid
| Мы знали, что нас любят, не говоря ни слова
|
| And when we were young she taught us all to read
| И когда мы были молоды, она научила нас всех читать
|
| And then one by one, she would watch us leave
| А потом один за другим она смотрела, как мы уходим
|
| Never saw her cry, for she hid her tears
| Никогда не видел, чтобы она плакала, потому что она прятала слезы
|
| As one by one, we would disappear
| Как один за другим, мы бы исчезли
|
| But of course we’d write, and of course we’d call
| Но, конечно, мы бы написали, и, конечно, мы бы позвонили
|
| Just to hear her voice, whenever we would fall
| Просто чтобы услышать ее голос, когда бы мы ни упали
|
| I am trying
| Я стараюсь
|
| And I don’t know how
| И я не знаю, как
|
| And I don’t know when
| И я не знаю, когда
|
| But I’ll have to tell her someday
| Но мне придется сказать ей когда-нибудь
|
| So I wrote these words, and I hope they last
| Поэтому я написал эти слова, и я надеюсь, что они продлятся
|
| For the years have come, and the years have past
| Ибо годы пришли, и годы прошли
|
| Think of all they gave, think of all the debt
| Подумайте обо всем, что они дали, подумайте обо всем долге
|
| But can’t find a way, to repay them yet
| Но не могу найти способ, чтобы погасить их еще
|
| For the days still come, and the debt still mount
| Поскольку дни все еще приходят, и долг все еще растет
|
| And do words unsaid, ever really count
| И делайте невысказанные слова, когда-либо действительно считающиеся
|
| But sometimes still, in the dead of night
| Но иногда все же, глубокой ночью
|
| I can see them there, in the pale moon light
| Я вижу их там, в бледном лунном свете
|
| I am trying
| Я стараюсь
|
| And I don’t know how
| И я не знаю, как
|
| And I don’t know when
| И я не знаю, когда
|
| But I’ll have to tell them someday | Но когда-нибудь мне придется сказать им |