Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Lost Christmas Eve, исполнителя - Trans-Siberian Orchestra.
Дата выпуска: 11.10.2004
Язык песни: Английский
The Lost Christmas Eve(оригинал) | Потерянный канун Рождества(перевод на русский) |
[Narration] | [Повествование] |
- | - |
Another year has come and past | Очередной год настал и в прошлое ушёл, |
Like moments through an hourglass | Подобно мгновению в песочных часах, |
And at the end of this year's trail | И напоследок этот год |
An offering, a final tale | Вашему вниманию предлагает прощальную повесть... |
- | - |
Of love, long lost | О любви, потерянной давно |
And then refound | И затем вновь обретённой, |
And the child by which | И о ребёнке, чьи мечты |
Those dreams were bound | Были тесно с нею связанны. |
- | - |
Of a dusty hotel | О пыльном отеле, |
That was long past old | Что до сих пор из далёкого прошлого |
And the shadows and the memories | Тени и воспоминания |
Its hallways still hold | Хранит в своих стенах. |
- | - |
For things that are old | У событий из прошлого |
Have the best tales to tell | Самые лучшие истории, |
And usually, | И обычно |
They tell them well | Они повествуют о них лучше всех. |
- | - |
And so it's here, my dear children | Итак, здесь, моё дорогое дитя, |
That our story truly starts | Наша история берёт своё начало, |
When the lord sent once more to the earth | Когда Господь однажды послал на землю |
An angel, with a childlike heart | Ангела с чистым детским сердцем. |
- | - |
And on this night his mission was | И ночью той он должен был |
To find somewhere on this earth | Найти где-то на земле |
That human that best reflected his son | Человека, который больше остальных был похож на его сына, |
And carried on his work | И продолжил бы работу за него. |
- | - |
And since this mission from his lord | А так как то задание Господа |
Had to be completed on this one night | Нужно было выполнить за одну лишь ночь, |
The angel quickly unfolded his wings | Ангел в мгновение ока расправил свои крылья |
And towards the earth took flight | И устремился на землю. |
- | - |
And this night, in case you have not guessed | Та ночь, если вы ещё не догадались, |
Was once more Christmas eve | Был очередной Сочельник, |
When snow and light and angels' flights | Когда снег, свет и ангелов полёты |
All together weave | Переплетаются воедино. |
- | - |
But of the angel's instructions | Но ангелу был дан |
There was one thing more | Ещё один наказ, |
That would make this journey to the earth | Что делал это путешествие на землю |
Harder than all the ones before | Тяжелее прежних. |
- | - |
For the lord had also told the angel | Ибо Господь молвил ангелу, |
That he could only use his wings twice this christmas eve | Что лишь дважды за весь Сочельник он сможет использовать свои крылья: |
Once when he descended to the earth | Первый раз, когда он опустится на землю, |
And once more when he would leave | И второй — когда покинет её. |
(not unlike ourselves some think, | (в целом, они не отличаются от нас, как считают некоторые, |
Or at least so I believe) | Или, по крайней мере, как я в это верю). |
- | - |
Now this put quite a complication | После этого в планах ангельских |
In what the angel planned | Возникли осложнения, |
For now he had to choose most carefully | Ведь теперь придётся особенно тщательно |
Exactly where he would land | Выбирать место приземления. |
- | - |
He needed to find a single place | Ему нужно было такое место отыскать, |
That would represent all mankind | Что могло наиболее разношёрстную публику предоставить. |
But humans were such a varied lot | Ведь люди столь разнообразны по природе своей. |
Such a place would surely be hard to find | Вне сомнений, сложно будет найти подобное место. |
- | - |
A single place where there would be | Место, где находились бы люди |
Humans of every race and creed | Каждой расы и веры, |
The rich and poor, the thrilled and bored | Богатые и бедные, вдохновенные и уставшие, |
The failures with those who succeed | Где неудачники жили бок о бок с теми, кто преуспевает. |
- | - |
But after a few moments | Но через пару мгновений |
Carefully placed in thought | Тщательных раздумий |
The answer appeared in the angel's mind | В ангельском сознании созрел ответ — |
The city called New-York | Город под названием Нью-Йорк. |
- | - |
And as he neared that city | И когда он приближался к городу, |
Where all those souls did dwell | Где влачили своё существование души всех сортов, |
He felt himself being drawn towards | Его неумолимо влекло |
An old, rundown hotel | К старому, обветшалому отелю. |
- | - |
For in a city that usually had | Ибо в городе, где повсюду |
Guards at nearly every single door | У каждой двери стояла охрана, |
This one just had a sign that said "vacancies, | Только здесь висела табличка: "Свободные места, |
There is always room for one more" | Для одинокого всегда найдётся лишняя комнатка". |
- | - |
Now why the angel decided to stop there | Почему ангел решил остановиться там, |
He could not quite say the reason | Он не мог объяснить и себе самому. |
But he thought the sign upon that hotel | Но он подумал, что этот знак у отеля |
Somehow fit the sentiment of this season | Располагает к себе и соответствует этому времени года. |
- | - |
Now even after all these years | Даже сквозь прошедшие года |
The building was still a work of art | Здание оставалось произведением искусства, |
And though some facade had crumbled here and there | И хоть кое-где фасад обвалился, |
Most still had their parts | Большинство частей остались нетронутыми. |
- | - |
The walls were made of granite | Его стены были гранитными, |
Not aluminum or steel | Никакого алюминия и стали, |
And every pillar and ballistrade | И в каждом столпе или балюстраде |
Still had its artist's feel | Чувствовалась душа мастера. |
- | - |
Every gutter had a gargoyle | Каждый желобок венчала горгулья, |
Every gargoyle had its wings | У каждой горгульи были крылья, |
For angels can appreciate | Ведь ангелы умеют по достоинству оценивать |
Other flying things | Иных крылатых созданий. |
- | - |
So he landed on a cathedral roof | Приземлившись на крышу собора |
Across the street from that hotel | Напротив отеля, |
And looked down upon the world below | Он посмотрел сверху вниз на мир, |
Where all those souls did dwell | Где влачили своё существование души. |
- | - |
And sitting on that rooftop | И так, сидя на крыше, |
With his friend the winter wind | Вместе со своим другом — зимней вьюгой — |
He gazed carefully at that scene below | Он внимательно наблюдал за сценой внизу, |
As he slowly took it in | Медленно растворяясь в ней... |
- | - |
[The Lost Christmas Eve] | [Потерянный Сочельник] |
- | - |
On a street in the night | На улице ночной |
In the cold winter's light | В холодном зимнем свете |
A child stands alone and she's waiting | Стоит в одиночестве дитя и чего-то ожидает... |
- | - |
And the light that's out there | И сияние |
It just hangs in the air | Просто зависло в воздухе, |
As if it was just hesitating | Словно застыло в нерешительности... |
- | - |
And the snow it comes down | Падают снежинки, |
And it muffles the sound | Приглушая звучание |
Of dreams on their way to tomorrow | Грёз о завтрашнем дне. |
- | - |
And when they appear | И когда они появятся, |
This night will hold them near | Эта ночь будет держать их рядом с дитя, |
For where they will lead | Ибо куда они направятся, |
She will follow | За ними следом пойдёт и она. |
- | - |
For here in this city of lights | Ибо здесь, в этом городе огней |
This evening awakens | Этот вечер пробуждает |
The dreams that it might | Сны, что она увидит, |
The winter it conjures | Зиму, что она околдует, |
The spells it will weave | Чары, что сможет сплести... |
The snow gently covers the ground | Снег нежно укрывает землю |
Christmas eve | В Канун Рождества. |
- | - |
In this scene | На этой сцене |
On this night | Этой ночью |
There's an ancient hotel | Древний отель, |
Where shadows they do tend to wander | Где тени привычно блуждают. |
- | - |
And the ghosts that live here | И призраки, что здесь ютятся, |
Hold each moment so dear | Хватаются за каждое мгновение, |
For time's not a thing one should squander | Ибо время — не та вещь, которую мы должны упустить. |
- | - |
And they recount their sand | Они считают песчинки, |
As it runs through their hand | Что струятся сквозь их пальцы, |
And examine each moment for meaning | И пытаются найти смысл в каждом мгновении. |
- | - |
It can be wished upon | И сейчас есть возможность загадать желание, |
Till the moment it's gone | Пока этот момент не ушёл, |
Like day disappears into evening | Подобно дню, что исчезает в вечерних сумерках. |
- | - |
For here in this city of lights | Ибо здесь, в этом городе огней |
This evening awakens | Этот вечер пробуждает |
The dreams that it might | Сны, что можно увидеть, |
The winter it conjures | Зиму, что околдует, |
The moment is seized | Пойман момент, |
The snow gently covers the ground | Снег нежно укрывает землю |
Christmas eve | В Канун Рождества. |
- | - |
Merry Christmas | Весёлого Рождества! |
Merry Christmas | Счастливого Рождества! |
Merry Christmas | Весёлого Рождества! |
Merry Christmas | Счастливого Рождества! |
- | - |
Christmas | Рождество... |
Christmas | Рождество... |
Christmas | Рождество... |
Christmas | Рождество... |
- | - |
Through this night | Всю эту ночь |
The dream still wanders | Мечта будет блуждать, |
As it was meant to be | Ибо так оно и должно быть. |
And every year this night grows fonder | И с каждым годом эта ночь становится благосклоннее |
- | - |
Of children and circumstance | К детям и обстоятельствам, |
Caught in this childhood dance | Пойманным в этом танце детства, |
As the world turns around | Пока мир продолжает вращаться, |
Keeping dreams on the ground | Не позволяя мечтам покинуть землю. |
- | - |
Windows of frosted ice | Заледеневшие окна и |
Prisming candlelight | Сквозь призму сияния свечей |
And somehow we | Мы, так или иначе, |
Start to believe | Начинаем верить |
- | - |
In the night and the dream | В эту ночь и мечты... |
As it cuts through the noise | Прорываясь сквозь шумный |
With the whisper of snow | Шёпот снегов, |
As it starts to deploy | Оно начинает зарождаться |
- | - |
In the depths of a night | В глубинах ночи, |
That's about to begin | Оно начинается |
With the feeling of snow | С ощущения снежинок, |
As it melts on your skin | Тающих на твоей коже. |
- | - |
And it covers the land | И оно укутывает землю |
With a dream so intense | Сокровенной мечтой, |
That it returns us all | Что возвращает нас всех |
To a child's innocence | В невинное детство. |
- | - |
And then what you'd thought lost | И тогда то, что вам казалось потерянным навсегда, |
And could never retrieve | И чего никогда уже вновь не обрести, |
Is suddenly there to be found | Неожиданно для себя вы найдёте |
On Christmas eve | В Канун Рождества! |
On Christmas eve | В Канун Рождества! |
On Christmas... | Рождества... |
The Lost Christmas Eve(оригинал) |
Another year has come and past |
Like moments through an hourglass |
And at the end of this year’s trail |
An offering, a final tale |
Of love, long lost |
And then refound |
And the child by which |
Those dreams were bound |
Of a dusty hotel |
That was long past old |
And the shadows and the memories |
Its hallways still hold |
For things that are old |
Have the best tales to tell |
And usually, |
They tell them well |
And so it’s here, my dear children |
That our story truly starts |
When the lord sent once more to the earth |
An angel, with a childlike heart |
And on this night his mission was |
To find somewhere on this earth |
That human that best reflected his son |
And carried on his work |
And since this mission from his lord |
Had to be completed on this one night |
The angel quickly unfolded his wings |
And towards the earth took flight |
And this night, in case you have not guessed |
Was once more christmas eve |
When snow and light and angels' flights |
All together weave |
But of the angel’s instructions |
There was one thing more |
That would make this journey to the earth |
Harder than all the ones before |
For the lord had also told the angel |
That he could only use his wings twice this christmas eve |
Once when he descended to the earth |
And once more when he would leave |
(not unlike ourselves some think, |
Or at least so i believe) |
Now this put quite a complication |
In what the angel planned |
For now he had to choose most carefully |
Exactly where he would land |
He needed to find a single place |
That would represent all mankind |
But humans were such a varied lot |
Such a place would surely be hard to find |
A single place where there would be |
Humans of every race and creed |
The rich and poor, the thrilled and bored |
The failures with those who succeed |
But after a few moments |
Carefully placed in thought |
The answer appeared in the angel’s mind |
The city called new york |
And as he neared that city |
Where all those souls did dwell |
He felt himself being drawn towards |
An old, rundown hotel |
For in a city that usually had |
Guards at nearly every single door |
This one just had a sign that said «vacancies, |
There is always room for one more» |
Now why the angel decided to stop there |
He could not quite say the reason |
But he thought the sign upon that hotel |
Somehow fit the sentiment of this season |
Now even after all these years |
The building was still a work of art |
And though some facade had crumbled here and there |
Most still had their parts |
The walls were made of granite |
Not aluminum or steel |
And every pillar and ballistrade |
Still had its artist’s feel |
Every gutter had a gargoyle |
Every gargoyle had its wings |
For angels can appreciate |
Other flying things |
So he landed on a cathedral roof |
Across the street from that hotel |
And looked down upon the world below |
Where all those souls did dwell |
And sitting on that rooftop |
With his friend the winter wind |
He gazed carefully at that scene below |
As he slowly took it in |
On a street in the night |
In the cold winter’s light |
A child stands alone and she’s waiting |
And the light that’s out there |
It just hangs in the air |
As if it was just hesitating |
And the snow it comes down |
And it muffles the sound |
Of dreams on their way to tomorrow |
And when they appear |
This night will hold them near |
For where they will lead |
She will follow |
For here in this city of lights |
This evening awakens |
The dreams that it might |
The winter it conjures |
The spells it will weave |
The snow gently covers the ground |
Christmas eve |
In this scene |
On this night |
There’s an ancient hotel |
Where shadows they do tend to wander |
And the ghosts that live here |
Hold each moment so dear |
For time’s not a thing one should squander |
And they recount their sand |
As it runs through their hand |
And examine each moment for meaning |
It can be wished upon |
Till the moment it’s gone |
Like day disappears into evening |
For here in this city of lights |
This evening awakens |
The dreams that it might |
The winter it conjures |
The moment is seized |
The snow gently covers the ground |
Christmas eve |
Merry christmas |
Merry christmas |
Merry christmas |
Merry christmas |
Christmas |
Christmas |
Christmas |
Christmas |
Through this night |
The dream still wanders |
As it was meant to be |
And every year this night grows fonder |
Of children and circumstance |
Caught in this childhood dance |
As the world turns around |
Keeping dreams on the ground |
Windows of frosted ice |
Prisming candlelight |
And somehow we |
Start to believe |
In the night and the dream |
As it cuts through the noise |
With the whisper of snow |
As it starts to deploy |
In the depths of a night |
That’s about to begin |
With the feeling of snow |
As it melts on your skin |
And it covers the land |
With a dream so intense |
That it returns us all |
To a child’s innocence |
And then what you’d thought lost |
And could never retrieve |
Is suddenly there to be found |
On christmas eve |
On christmas eve |
On christmas… |
Потерянный сочельник(перевод) |
Еще один год пришел и прошел |
Как моменты сквозь песочные часы |
И в конце пути этого года |
Предложение, последняя история |
Любви, давно потерянной |
А потом снова нашел |
И ребенок, от которого |
Эти мечты были связаны |
Из пыльного отеля |
Это было давно |
И тени и воспоминания |
Его коридоры все еще держат |
Для старых вещей |
Расскажите лучшие истории |
И обычно, |
Они говорят им хорошо |
Так и здесь, мои дорогие дети |
Что наша история действительно начинается |
Когда господин еще раз послал на землю |
Ангел с детским сердцем |
И в эту ночь его миссия была |
Чтобы найти где-нибудь на этой земле |
Тот человек, который лучше всего отражал его сына |
И продолжил свою работу |
И так как эта миссия от его лорда |
Должен был быть завершен в эту ночь |
Ангел быстро расправил крылья |
И к земле полетел |
И этой ночью, если ты не догадался |
Был еще раз канун Рождества |
Когда снег и свет и полеты ангелов |
Все вместе плетем |
Но из указаний ангела |
Была еще одна вещь |
Это сделало бы это путешествие на землю |
Сложнее, чем все предыдущие |
Ибо Господь также сказал ангелу |
Что он мог использовать свои крылья только дважды в канун Рождества |
Однажды, когда он спустился на землю |
И еще раз, когда он уйдет |
(в отличие от нас некоторые думают, |
Или, по крайней мере, так я считаю) |
Теперь это довольно сложно |
В том, что планировал ангел |
А пока ему нужно было очень тщательно выбирать |
Где именно он приземлится |
Ему нужно было найти единственное место |
Это будет представлять все человечество |
Но люди были такими разнообразными |
Такое место наверняка будет трудно найти |
Единственное место, где будет |
Люди всех рас и вероисповеданий |
Богатые и бедные, взволнованные и скучающие |
Неудачи с теми, кто добивается успеха |
Но через несколько мгновений |
Тщательно продуманный |
Ответ появился в разуме ангела |
Город под названием Нью-Йорк |
И когда он приблизился к этому городу |
Где все эти души жили |
Он чувствовал, что его тянет к |
Старый обшарпанный отель |
Ибо в городе, который обычно имел |
Охранники почти у каждой двери |
На этом только что была табличка с надписью «вакансии, |
Всегда есть место для еще одного» |
Теперь, почему ангел решил остановиться на этом |
Он не мог точно сказать причину |
Но он думал, что вывеска на этом отеле |
Как-то соответствует настроению этого сезона |
Теперь даже после всех этих лет |
Здание по-прежнему оставалось произведением искусства. |
И хотя какой-то фасад кое-где рухнул |
У большинства все еще были свои части |
Стены были сделаны из гранита |
Не алюминий или сталь |
И каждый столб и баллистрада |
Все еще чувствовал себя художником |
В каждом водостоке была горгулья |
У каждой горгульи были свои крылья |
Ангелы могут оценить |
Другие летающие вещи |
Так он приземлился на крышу собора |
Через дорогу от этого отеля |
И посмотрел вниз на мир внизу |
Где все эти души жили |
И сидя на этой крыше |
Со своим другом зимним ветром |
Он внимательно посмотрел на сцену внизу |
Когда он медленно понял это |
На улице ночью |
В свете холодной зимы |
Ребенок стоит один, и она ждет |
И свет, который там |
Он просто висит в воздухе |
Как будто он просто колебался |
И снег сходит |
И это приглушает звук |
О мечтах на пути к завтрашнему дню |
И когда они появляются |
Эта ночь будет держать их рядом |
Куда они приведут |
Она будет следовать |
Ибо здесь, в этом городе огней |
Этот вечер просыпается |
Мечты о том, что это может |
Зима, которую он вызывает |
Заклинания, которые он будет плести |
Снег нежно покрывает землю |
Канун Рождества |
В этой сцене |
В эту ночь |
Есть старинный отель |
Где тени они склонны блуждать |
И призраки, которые живут здесь |
Держите каждый момент так дорого |
Ибо время не стоит тратить впустую |
И они пересчитывают свой песок |
Когда это проходит через их руку |
И исследуйте каждый момент для смысла |
Это может быть пожелано |
До того момента, как он ушел |
Как день уходит в вечер |
Ибо здесь, в этом городе огней |
Этот вечер просыпается |
Мечты о том, что это может |
Зима, которую он вызывает |
Момент пойман |
Снег нежно покрывает землю |
Канун Рождества |
Счастливого Рождества |
Счастливого Рождества |
Счастливого Рождества |
Счастливого Рождества |
Рождество |
Рождество |
Рождество |
Рождество |
В эту ночь |
Мечта все еще блуждает |
Как это должно было быть |
И с каждым годом эта ночь ласковее |
О детях и обстоятельствах |
Пойманный в этом детском танце |
Когда мир переворачивается |
Сохраняя мечты на земле |
Окна из матового льда |
Призрачная свеча |
И как-то мы |
Начните верить |
Ночью и во сне |
Когда он прорезает шум |
С шепотом снега |
По мере развертывания |
В глубине ночи |
Вот-вот начнется |
С ощущением снега |
Когда он тает на вашей коже |
И он покрывает землю |
С таким интенсивным сном |
Что это возвращает нас всех |
К детской невинности |
И тогда то, что вы считали потерянным |
И никогда не мог восстановить |
Вдруг там можно найти |
В канун рождества |
В канун рождества |
На Рождество… |