| There is an ornament
| Есть украшение
|
| Lost inside the night
| Потерянный в ночи
|
| There on a Christmas tree
| Там на елке
|
| With a thousand lights
| С тысячей огней
|
| No one can see her
| Никто не может ее видеть
|
| She’s standing all alone
| Она стоит совсем одна
|
| Somewhere she glistens where no one can see
| Где-то она блестит, где никто не может видеть
|
| I don’t believe I can say what had happened
| Я не верю, что могу сказать, что произошло
|
| All of those words that we put into play
| Все эти слова, которые мы вводим в игру
|
| No longer matter, I should have known that then
| Больше не имеет значения, я должен был знать, что тогда
|
| I just know you’re far away
| Я просто знаю, что ты далеко
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| On this Christmas…
| В это Рождество…
|
| Somewhere the wind
| Где-то ветер
|
| Carves moments in the snow
| Высекает моменты на снегу
|
| And if he sees her
| И если он увидит ее
|
| He never lets it show
| Он никогда не показывает этого
|
| He just drifts behind her
| Он просто дрейфует позади нее
|
| Erasing every step
| Стирание каждого шага
|
| Tinsel and garland are whispered through trees
| Мишура и гирлянды шепчутся сквозь деревья
|
| I don’t believe I can say what had happened
| Я не верю, что могу сказать, что произошло
|
| All of those words that we put into play
| Все эти слова, которые мы вводим в игру
|
| No longer matter, I should have known that then
| Больше не имеет значения, я должен был знать, что тогда
|
| I just know you’re far away
| Я просто знаю, что ты далеко
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| On this Christmas day
| В этот рождественский день
|
| On this Christmas…
| В это Рождество…
|
| Come, Christmas
| Приходи, Рождество
|
| Stay, Christmas
| Останься, Рождество
|
| Watch over her this day
| Присмотри за ней в этот день
|
| Keep her
| Держи ее
|
| Protect her
| Защити ее
|
| From harm now in every way
| От вреда теперь во всех отношениях
|
| Shelter her
| Приюти ее
|
| Gently
| Нежно
|
| There in your arms she’ll be
| Там, в твоих руках, она будет
|
| Until the day
| До дня
|
| When you
| Когда ты
|
| Bring her back home to me
| Верни ее домой ко мне
|
| There is an ornament lost inside the night
| Есть украшение, потерянное в ночи
|
| AFTER HE HAD HEARD THE PRAYER
| ПОСЛЕ УСЛЫШАНИЯ МОЛИТВЫ
|
| THE ANGEL GENTLY SET IT FREE
| АНГЕЛ МЯГКО ОСВОБОДИЛ ЕГО
|
| AND FOLLOWED IT TO THE FATHER’S CHILD
| И ПОСЛЕДОВАЛ ЗА ЭТИМ К РЕБЕНКУ ОТЦА
|
| IN A FAR AWAY CITY
| В ДАЛЕКОМ ГОРОДЕ
|
| AND THERE THE GIRL IN DESPERATION
| И ТАМ ДЕВУШКА В ОТЧАЯНИИ
|
| WAS SEARCHING THROUGH THE SKY
| Искал в небе
|
| FOR A STAR THAT SHE COULD WISH UPON
| ЗА ЗВЕЗДУ, КОТОРУЮ ОНА МОГЛА ПОЖЕЛАТЬ
|
| BUT STARS WERE IN SHORT SUPPLY
| НО ЗВЕЗД БЫЛО В НЕДОСТАТОКЕ
|
| AND THE ONLY LIGHT THAT SHE COULD SEE
| И ЕДИНСТВЕННЫЙ СВЕТ, КОТОРЫЙ ОНА МОГЛА ВИДЕТЬ
|
| THERE SHINING ALL ALONE
| ТАМ СИЯЕТ ВСЕ В ОДИНОЧНОМ
|
| WAS A NEON SIGN ON AN OLD BAR
| БЫЛА НЕОНОВАЯ ВЫВЕСКА НА СТАРОМ БАРЕ
|
| AND SO ON THIS, SHE WISHED SHE WAS HOME | И ДАЛЕЕ ОНА ЖЕЛАЛА, ЧТО ОНА БЫЛА ДОМА |