| In an old city bar
| В старом городском баре
|
| That is never too far
| Это никогда не бывает слишком далеко
|
| From the places that gather
| Из мест, которые собираются
|
| The dreams that have been
| Мечты, которые были
|
| In the safety of night
| В безопасности ночи
|
| With its old neon light
| С его старым неоновым светом
|
| It beckons to strangers
| Он манит к незнакомцам
|
| And they always come in
| И они всегда приходят
|
| And the snow it was falling
| И снег падал
|
| The neon was calling
| Неон звонил
|
| The music was low
| Музыка была низкой
|
| And the night
| И ночь
|
| Christmas Eve
| канун Рождества
|
| And here was the danger
| И вот была опасность
|
| That even with strangers
| Что даже с незнакомцами
|
| Inside of this night
| Внутри этой ночи
|
| It’s easier to believe
| Легче поверить
|
| Then the door opened wide
| Затем дверь широко открылась
|
| And a child came inside
| И ребенок вошел внутрь
|
| That no one in the bar
| Что никто в баре
|
| Had seen there before
| Видел там раньше
|
| And he asked did we know
| И он спросил, знаем ли мы
|
| That outside in the snow
| Что снаружи в снегу
|
| That someone was lost
| Что кто-то потерялся
|
| Standing outside our door
| Стоя у нашей двери
|
| Then the bartender gazed
| Затем бармен посмотрел
|
| Through the smoke and the haze
| Сквозь дым и дымку
|
| Through the window and ice
| Через окно и лед
|
| To a corner streetlight
| К углу уличного фонаря
|
| Where standing alone
| Где стоять в одиночестве
|
| By a broken pay phone
| По сломанному телефону-автомату
|
| Was a girl the child said
| Была ли девочка, сказал ребенок
|
| Could no longer get home
| Больше не мог вернуться домой
|
| And the snow it was falling
| И снег падал
|
| The neon was calling
| Неон звонил
|
| The bartender turned
| Бармен повернулся
|
| And said, not that I care
| И сказал, не то, чтобы я забочусь
|
| But how would you know this?
| Но откуда ты это знаешь?
|
| The child said I’ve noticed
| Ребенок сказал, что я заметил
|
| If one could be home
| Если бы кто-то мог быть дома
|
| They’d be all ready there
| Там все будет готово
|
| Then the bartender came out from behind the bar
| Затем из-за барной стойки вышел бармен.
|
| And in all of his life he was never that far
| И за всю свою жизнь он никогда не был так далеко
|
| And he did something else that he thought no one saw
| И он сделал что-то еще, что, как он думал, никто не видел
|
| When he took all the cash from the register draw
| Когда он забрал все деньги из кассы
|
| Then he followed the child to the girl cross the street
| Затем он последовал за ребенком к девочке, перейдя улицу
|
| And we watched from the bar as they started to speak
| И мы смотрели из бара, как они начали говорить
|
| Then he called for a cab and he said J.F.K.
| Затем он вызвал такси и сказал, что Джон Ф.К.
|
| Put the girl in the cab and the cab drove away
| Посадил девушку в кабину и кабина уехала
|
| And we saw in his hand
| И мы увидели в его руке
|
| That the cash was all gone
| Что все деньги пропали
|
| From the light that she had wished upon
| От света, который она желала
|
| If you want to arrange it
| Если вы хотите организовать это
|
| This world you can change it
| Этот мир ты можешь изменить
|
| If we could somehow make this
| Если бы мы могли как-то сделать это
|
| Christmas thing last
| Рождественская вещь последняя
|
| By helping a neighbor
| Помогая соседу
|
| Or even a stranger
| Или даже незнакомец
|
| And to know who needs help
| И знать, кому нужна помощь
|
| You need only just ask
| Вам нужно только просто спросить
|
| Then he looked for the child
| Затем он искал ребенка
|
| But the child wasn’t there
| Но ребенка не было
|
| Just the wind and the snow
| Только ветер и снег
|
| Waltzing dreams through the air
| Вальсирующие мечты по воздуху
|
| So he walked back inside
| Так что он вернулся внутрь
|
| Somehow different I think
| Как-то иначе, я думаю
|
| For the rest of the night
| До конца ночи
|
| No one paid for a drink
| Никто не заплатил за напиток
|
| And the cynics will say
| И циники скажут
|
| That some neighborhood kid
| Это какой-то соседский ребенок
|
| Wandered in on some bums
| Забрел к некоторым бомжам
|
| In the world where they hid
| В мире, где они спрятались
|
| But they weren’t there
| Но их там не было
|
| So they couldn’t see
| Так что они не могли видеть
|
| By an old neon star
| Старая неоновая звезда
|
| On that night, Christmas Eve
| В ту ночь, в канун Рождества
|
| When the snow it was falling
| Когда падал снег
|
| The neon was calling
| Неон звонил
|
| And in case you should wonder
| И в случае, если вы должны задаться вопросом
|
| In case you should care
| В случае, если вы должны заботиться
|
| Why we’re on our own
| Почему мы сами по себе
|
| Never went home
| Никогда не ходил домой
|
| On that night of all nights
| В ту ночь из всех ночей
|
| We were already there
| Мы уже были там
|
| THEN ALL AT ONCE INSIDE THAT NIGHT
| ТОГДА ВСЕ СРАЗУ ВНУТРИ ТОЙ НОЧИ
|
| HE SAW IT ALL SO CLEAR
| ОН ВИДЕЛ ВСЕ ЭТО ТАК ЯСНО
|
| THE ANSWER THAT HE SOUGHT SO LONG
| ОТВЕТ, КОТОРЫЙ ОН ТАК ДОЛГО ИСКАЛ
|
| HAD ALWAYS BEEN SO NEAR
| ВСЕГДА БЫЛ ТАК РЯДОМ
|
| IT’S EVERY GIFT THAT SOMEONE GIVES
| ЭТО КАЖДЫЙ ПОДАРОК, КОТОРЫЙ КТО-ТО ДАРИТ
|
| EXPECTING NOTHING BACK
| НИЧЕГО НЕ ЖДАТЬ
|
| IT’S EVERY KINDNESS THAT WE DO
| ЭТО КАЖДАЯ ДОБРОТА, ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ
|
| EACH SIMPLE LITTLE ACT | КАЖДОЕ ПРОСТОЕ МАЛЕНЬКОЕ ДЕЙСТВИЕ |