| Not an acre on the hillside
| Ни акра на склоне холма
|
| Not a dollar to my name
| Ни доллара на мое имя
|
| My job got shipped off far away from home
| Моя работа была отправлена далеко от дома
|
| And all the two-time bankers
| И все двукратные банкиры
|
| All moan and complain
| Все стонут и жалуются
|
| That’s enough, they’ve got enough for two
| Хватит, на двоих хватит
|
| With none left for me and you
| Ничего не осталось для меня и тебя
|
| And all you daytime workers
| И все вы дневные рабочие
|
| Your backs breakin' every day
| Твои спины ломаются каждый день
|
| Ain’t but a passing thought in their mind
| Это не просто мимолетная мысль в их голове
|
| And when you’re done a-toiling
| И когда вы закончите трудиться
|
| Sorry sir, you’re on your own
| Извините, сэр, вы сами
|
| You don’t mind this and you don’t mind that
| Вы не возражаете против этого, и вы не против этого
|
| You surely won’t mind dying
| Ты точно не будешь против умереть
|
| And the years roll down
| И годы катятся вниз
|
| In this dusty town
| В этом пыльном городе
|
| It’s been worn down hard
| Он сильно изношен
|
| And run away
| И убежать
|
| And there’s a girl beside me
| И есть девушка рядом со мной
|
| Lord, she’s the one I love
| Господи, она та, кого я люблю
|
| But I can’t buy no flowers or a ring
| Но я не могу купить цветы или кольцо
|
| And her mama’s nice and friendly
| И ее мама милая и дружелюбная
|
| And her daddy wants me dead
| И ее папа хочет моей смерти
|
| That’s the way things go these days
| Так обстоят дела в наши дни
|
| And that’s the way they’ve been
| И вот так они были
|
| And the years roll down
| И годы катятся вниз
|
| In this dusty town
| В этом пыльном городе
|
| It’s been worn down hard
| Он сильно изношен
|
| And run away
| И убежать
|
| My restless hands are grabbing
| Мои беспокойные руки хватают
|
| For a time that’s never there
| На время, которого никогда не бывает
|
| Wishful thinking got me down so low
| Принятие желаемого за действительное заставило меня так низко
|
| And of all my friends and lovers
| И из всех моих друзей и возлюбленных
|
| I’m the only one left alive
| Я единственный, кто остался в живых
|
| It echoes through the halls and stairs
| Эхо разносится по коридорам и лестницам
|
| And looks me in the eye
| И смотрит мне в глаза
|
| And the years roll down
| И годы катятся вниз
|
| In this dusty town
| В этом пыльном городе
|
| It’s been worn down hard
| Он сильно изношен
|
| And run away
| И убежать
|
| And the years roll down
| И годы катятся вниз
|
| In this dusty town
| В этом пыльном городе
|
| It’s been worn down hard
| Он сильно изношен
|
| And run away | И убежать |