| I await the morning wander
| Я жду утренней прогулки
|
| And I’m all lost in the world
| И я весь потерялся в мире
|
| Of echoed situations and cursory illusions
| Из повторяющихся ситуаций и беглых иллюзий
|
| Surrounded by forever but I don’t have any time
| Окруженный навсегда, но у меня нет времени
|
| Left to wander in amusement
| Осталось бродить в развлечении
|
| Left to write «My breath is dying»
| Осталось написать «Мое дыхание умирает»
|
| Well I love you, little darling
| Ну, я люблю тебя, дорогая
|
| And I love you 'till I die
| И я люблю тебя, пока не умру
|
| Like sundown in the valley
| Как закат в долине
|
| Or the stars alone at night
| Или звезды одни ночью
|
| Through empty bottle alleys
| Через пустые переулки из бутылок
|
| You come shining like the sun
| Ты сияешь, как солнце
|
| And with your golden fingers
| И своими золотыми пальцами
|
| You saved me from drowning
| Ты спас меня от утопления
|
| Well I love you, little darling
| Ну, я люблю тебя, дорогая
|
| And I love you 'till I die
| И я люблю тебя, пока не умру
|
| Like sundown in the valley
| Как закат в долине
|
| Or the stars alone at night
| Или звезды одни ночью
|
| Well life goes on around me
| Что ж, жизнь продолжается вокруг меня.
|
| Days of writing on the dawn
| Дни письма на рассвете
|
| To infuse the world with words
| Чтобы наполнить мир словами
|
| It’s just your way of talking
| Это просто твоя манера говорить
|
| Well I love you, little darling
| Ну, я люблю тебя, дорогая
|
| And I love you 'till I die
| И я люблю тебя, пока не умру
|
| Like sundown in the valley
| Как закат в долине
|
| Or the stars alone at night
| Или звезды одни ночью
|
| Well I love you, little darling
| Ну, я люблю тебя, дорогая
|
| And I love you 'till I die
| И я люблю тебя, пока не умру
|
| Like sundown in the valley
| Как закат в долине
|
| Or the stars alone at night | Или звезды одни ночью |