Перевод текста песни Nie Wieder Dun - Torfrock

Nie Wieder Dun - Torfrock
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nie Wieder Dun , исполнителя -Torfrock
Песня из альбома: Torfrockball Im Hühnerstall
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:14.03.2007
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Pingo

Выберите на какой язык перевести:

Nie Wieder Dun (оригинал)Nie Wieder Dun (перевод)
O mein Kopf, das war das letzte Mal О, моя голова, это был последний раз
Ich fühl mich wie’n geräucherter Aal Я чувствую себя копченым угрем
Nie wieder dun никогда больше не
Ich hab bis morgens an' Tresen gesessen Я просидел за стойкой до утра
Und anne Haustür mein Namen vergessen И я забыл свое имя на пороге
Nie wieder dun никогда больше не
Verdammich, nu' is' das schon wieder 7 Черт меня возьми, теперь снова 7
Ich muß mein' Kadaver zur Arbeit schieben Я должен толкать свою тушу, чтобы работать
Nie wieder dun никогда больше не
Der Chef redet irgenwas von zu spät Босс говорит что-то об опоздании
Wenn der bloß endlich mal weitergeht Если только это просто продолжается
Nie wieder dun никогда больше не
Nie wieder dun никогда больше не
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel’n Я не могу смотреть сквозь туман
Mich morgens wie’n morscher Tresen fühl'n Я чувствую себя гнилым прилавком по утрам
Ich darff das nu nich' meht tun я так больше не могу
Inne Fabrik is' das heut viel zu heiß Сегодня на заводе слишком жарко
Ich faß lieber nix an, ich komm' sonst bloß in Schweiß Лучше ничего не трогать, а то просто вспотею
Nie wieder dun никогда больше не
Nach 9 Stunden hab ich den Tag geschafft Через 9 часов я сделал день
Danach noch 'n Bier und denn sag ich «Gute Nacht» Потом еще пива, а потом я скажу "спокойной ночи"
Nie wieder dun никогда больше не
«Erwin, machst' ma' 'n Bier zurecht» «Эрвин, почини пиво»
«Hallo Hans, geht dir das auch so schlecht?» «Привет, Ганс, тебе тоже плохо?»
Nie wieder dun никогда больше не
Denn erstma' Prost, na das flutscht ja wieder Потому что, прежде всего, ура, ну, это снова ускользает
Sauf aus Hans, wir sig' jetzt schweinische Lieder Выпей, Ганс, мы сейчас поем грязные песни.
Nie wieder dun никогда больше не
Nie wieder dun никогда больше не
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel’n Я не могу смотреть сквозь туман
Mich morgens wie’n morscher Tresen fühl'n Я чувствую себя гнилым прилавком по утрам
Ich darff das nu nich' meht tun я так больше не могу
Allmählich plagt mich ein Haltungsfehler Постепенно меня мучает плохая осанка
Ausn' Würfelbecher schmeckt das Bier nach Leder За исключением чашки с кубиками, пиво на вкус как кожа.
Nie wieder dun никогда больше не
Ich bin an' überlegen: Wer bin ich denn? Я думаю: кто я тогда?
Karola schreit:"Nimm den Arm aus mein' Hemd" Карола кричит: «Убери руку из-под моей рубашки».
Nie wieder dun никогда больше не
O mein Kopf, das war das letzte Mal О, моя голова, это был последний раз
Ich fühl mich wie’n geräucherter Aal Я чувствую себя копченым угрем
Nie wieder dun никогда больше не
Ich hab bis morgens an' Tresen gesessen Я просидел за стойкой до утра
Und anne Haustür mein Namen vergessen И я забыл свое имя на пороге
Nie wieder dun никогда больше не
Nie wieder dun никогда больше не
Ich kann doch nich' dauernd durch Nebel schiel’n Я не могу смотреть сквозь туман
Mich morgens wie’n morscher Tresen fühl'n Я чувствую себя гнилым прилавком по утрам
Ich darff das nu nich' meht tunя так больше не могу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: