| I fell asleep down by the stream | Уснув у берега ручья, |
| And there I had the strangest dream | Престранный сон увидел я... |
| And down by Brennan's Glenn there grows | В долине Бреннан возле роз |
| A briar and a rose | Шиповник дикий рос |
| | |
| There's a tree in the forest | В лесу есть дерево одно, |
| But I don't know where | Где же — вот вопрос.. |
| I built a nest out of your hair | Гнездо я свил с твоих волос, |
| And climbing up into the air | А вместе с розой в вышину |
| A briar and a rose | Шиповник лист тянул |
| | |
| I don't know how long it has been | Давно ли, знать мне не дано, |
| But I was born in Brennan's Glenn | Родился я в долине той, |
| And near the end of spring there grows | Где роза под весны уход |
| A briar and a rose | С шиповником цветет |
| | |
| Picked the rose one early morn | Сорвал я розу поутру, |
| I pricked my finger on a thorn | Мне палец острый шип кольнул, |
| It had grown so high its winding wove | Шиповник розы той вокруг |
| the briar around the rose | Обвился пленом рук |
| | |
| I tried to tear them both apart | Я их как мог разнять хотел, |
| I felt a bullet in my heart | Но тяжесть сердцу лишь удел, |
| And all dressed up in springs and clothes | Они ж в нарядах от весны |
| The briar and the rose | Все так же сплетены |
| | |
| And when I'm buried in my grave | Когда в могилу я сойду, |
| Tell me so I will know | Любовь твоя от слёз |
| Your tears will fall to make love grow | Взойдет и садом расцветет |
| The briar and the rose | Шиповников и роз |
| | |