| I will leave behind all of my clothes, | Я оставлю всю свою одежду, которую |
| I wore when i was with you, | Я носил, когда был с тобой. |
| All I need's my railroad boots | Мне нужны только мои дорожные ботинки |
| And my leather jacket | И кожаный пиджак. |
| As Ш say goodbye to Ruby's arms | Я говорю «Прощай» объятьям Руби, |
| Although my heart is breaking, | Несмотря на то, что мое сердце разбивается, |
| I will steal away out through your | Я незаметно ускользну через твои |
| Blinds, for soon you will be waking. | Занавески, потому что скоро ты проснешься. |
| | |
| The morning light has washed your face | Утренний свет омыл твоё лицо, |
| And everything is turning blue now, | И теперь все становится печальным... |
| Hold on to your pillow case | Касаясь твоей подушки, |
| There's nothing i can do now, | Я уже ничего не могу поделать, |
| As Ш say goodbye to Ruby's arms, | Потому что говорю «Прощай» объятьям Руби. |
| You'll find another soldier, | Ты найдешь другого солдата, |
| And Ш swear to god by christmastime, | И я клянусь Богом, что уже к Рождеству |
| There'll be someone else to hold you. | Тебя будет обнимать кто-то другой.... |
| | |
| The only thing i'm taking is | Единственное, что я возьму с собой, - |
| The scarf off of your clothesline, | Шарф из сушилки. |
| I'll hurry past your chest of drawers | Я потороплюсь пройти мимо комода |
| And your broken wind chimes, | И сломанной «музыки ветра», |
| As i say goodbye | Потому как я говорю «Прощай» |
| I'll say goodbye, | Я скажу «Прощай», |
| Say goodbye to Ruby's arms. | Скажу «Прощай» объятьям Руби. |
| | |
| I will feel my way down the darkened hall, | Я наощупь проберусь в темный холл, |
| And out into the morning, | И выйду на улицу в утро, |
| The hobos at the freightyards | Бродяги на железнодорожной станции |
| Have kept their fires burning, | Поддерживают огонь в своих кострах. |
| So jesus christ this goddamn rain, | Так Бог с этим чертовым дождем, |
| Will someone put me on a train, | Кто-нибудь посадит меня на поезд? |
| I'll never kiss your lips again | Я никогда не поцелую твои губы вновь |
| Or break your heart, | И не разобью твое сердце, |
| As i say goodbye | Потому как я говорю «Прощай» |
| I'll say goodbye, | Я скажу «Прощай» |
| Say goodbye to Ruby's arms. | Скажу «Прощай» объятьям Руби. |
| | |