| she wore red shoes by the newstand
| она носила красные туфли у газетного киоска
|
| as the rain splashed the nickle
| как дождь забрызгал пятак
|
| spilled like chablis along the midway
| пролился как шабли на полпути
|
| theres a little bluejay
| есть немного голубой сойки
|
| in a red dress, on a sad night
| в красном платье, в грустную ночь
|
| one straw in a rootbeer
| одна соломинка в рутбире
|
| a compact with a cracked mirror
| компакт с треснутым зеркалом
|
| and a bottle of evening in paris perfume
| и флакон духов "Вечерний париж"
|
| whats this sad tune
| что это за грустная мелодия
|
| he told her to wait by the magazines
| он сказал ей подождать у журналов
|
| he had to take care of some business it seems
| он должен был позаботиться о некоторых делах, кажется
|
| bring a raincoat
| принести плащ
|
| and a suitcase
| и чемодан
|
| and your dark eyes
| и твои темные глаза
|
| and wear those red shoes
| и носить эти красные туфли
|
| theres a dark huddle at the bus stop
| на автобусной остановке темная толпа
|
| unbrellas arranged in a sad bouquet
| unbrellas в печальном букете
|
| Li’l cesar got caught
| Маленький Цезарь попался
|
| he has going down to second
| он опустился на вторую
|
| he has cooled
| он остыл
|
| changing stations on the chamber
| смены станций в камере
|
| to steal a diamond
| украсть алмаз
|
| from a jewelry store for his baby
| из ювелирного магазина для своего ребенка
|
| he loved the way she looked
| ему нравилось, как она выглядела
|
| in those red shoes
| в этих красных туфлях
|
| she waited by the drugstore
| она ждала у аптеки
|
| cesaer had never been late before
| Цезарь никогда раньше не опаздывал
|
| and the dogs bayed the moon
| и собаки лаяли на луну
|
| and rattled their chains
| и гремели их цепи
|
| and the cold jingle of taps in a puddle
| и холодный звон кранов в луже
|
| was the burgler alarm
| была охранная сигнализация
|
| snitchin on cesaer
| стучит на Цезаря
|
| note the rain washes memories from the sidewalks
| обратите внимание, дождь смывает воспоминания с тротуаров
|
| and the hounds splash down the nickle
| и гончие шлепают по пятаку
|
| full of soldiers
| полный солдат
|
| and santa claus is drunk in the ski room
| а дед мороз пьяный в лыжной комнате
|
| and it’s christmas eve
| и это канун Рождества
|
| in a sad cafe
| в грустном кафе
|
| when the moon gets this way
| когда луна становится таким образом
|
| ther’s a little blue my
| есть немного синего моего
|
| by the newstand
| в газетном киоске
|
| wearing red shoes
| в красных туфлях
|
| so meet me tonight by the drugstore
| так что встретимся сегодня вечером в аптеке
|
| w’re goin' out tonight
| пойдем сегодня вечером
|
| wear your red shoes | надень свои красные туфли |