| I’ve seen it all, boys --
| Я видел все это, мальчики -
|
| I’ve been all over.
| Я был во всем.
|
| Been everywhere in the whole wide world.
| Был везде во всем мире.
|
| I rode the high line with ol’Blind Darby.
| Я катался на высокой линии со старым Слепым Дарби.
|
| I danced real slow with Ida Jane.
| Я очень медленно танцевала с Идой Джейн.
|
| I was full of wonder when I left Murfreesboro --
| Я был полон удивления, когда покидал Мерфрисборо.
|
| Now I am full of hollow on Maxwell street.
| Теперь я полна пустоты на Максвелл-стрит.
|
| And I hope my pony
| И я надеюсь, что мой пони
|
| I hope my pony
| надеюсь мой пони
|
| I hope my pony
| надеюсь мой пони
|
| Knows the way back home.
| Знает дорогу домой.
|
| I walked from Nachez to Hushpukena --
| Я прошел пешком от Начеса до Хушпукены --
|
| I built a fire by the side of the road.
| Я развел костер на обочине дороги.
|
| I worked for nothing in a Belzoni saw mill.
| Я бесплатно работал на лесопильном заводе Belzoni.
|
| I caught a blind out on the B and O
| Я поймал блайнд на B и O
|
| Talullah’s friendly Belzoni ain’t so
| Дружелюбный Бельцони Талуллы не такой
|
| A 44'll get you 99.
| 44 даст вам 99.
|
| And I hope my pony
| И я надеюсь, что мой пони
|
| I hope my pony
| надеюсь мой пони
|
| I hope my pony
| надеюсь мой пони
|
| Knows the way back home.
| Знает дорогу домой.
|
| I run my race with burnt face Jake --
| Я бегу с обожженным лицом, Джейк.
|
| Gave him a Manzanita cross.
| Дал ему крест Мансаниты.
|
| I lived on nothing but dreams and train smoke
| Я жил только мечтами и дымом поезда
|
| Somehow my watch and chain got lost.
| Каким-то образом мои часы и цепочка потерялись.
|
| I wish I was home in Evelyn’s kitchen
| Хотел бы я быть дома на кухне Эвелин
|
| With old Gyp curled around my feet.
| Старая Джип свернулась у моих ног.
|
| And I hope my pony
| И я надеюсь, что мой пони
|
| I hope my pony
| надеюсь мой пони
|
| I hope my pony
| надеюсь мой пони
|
| Knows the way back home. | Знает дорогу домой. |