| Ladies and gentlemen, Harry’s Harbour Bizarre is proud to present
| Дамы и господа, Harry’s Harbour Bizarre с гордостью представляет
|
| Under the Big Top tonight, Human Oddities
| Сегодня вечером под Большой вершиной, Человеческие странности
|
| That’s right, you’ll see the Three Headed Baby
| Правильно, вы увидите Трехголового Младенца.
|
| You’ll see Hitler’s brain
| Вы увидите мозг Гитлера
|
| See Lea Graff, the German midget who sat in J.P. Morgan’s lap
| Посмотрите на Леа Графф, немецкого карлика, который сидел на коленях у Дж. П. Моргана.
|
| You’ll see Priscilla Bajano, the monkey woman
| Вы увидите Присциллу Бахано, женщину-обезьяну
|
| Jo Jo the dog face boy
| Джо Джо, мальчик с собачьей мордой
|
| Jim Milton Malone, the human skeleton
| Джим Милтон Мэлоун, человеческий скелет
|
| See Grace McDaniels, the mule faced woman
| Посмотрите на Грейс МакДэниелс, женщину с лицом мула.
|
| And she’s the homeliest woman in the world
| И она самая домашняя женщина в мире
|
| Under the Big Top tonight, never before seen
| Под Большой вершиной сегодня вечером, никогда раньше не видел
|
| And if you have a heart condition, please be warned
| И если у вас есть проблемы с сердцем, будьте осторожны
|
| Don’t forget to visit our snack bar at Charleston Grotto
| Не забудьте посетить наш снэк-бар в Чарльстонском гроте.
|
| All sales are final
| Все продажи являются окончательными
|
| Void where prohibited by law
| Недействительно там, где это запрещено законом
|
| You’ll see Sealo the seal boy who has flippers for arms
| Вы увидите Сило, мальчика-тюленя, у которого ласты вместо рук.
|
| You’ll see Johnny Eck, the man born without a body
| Вы увидите Джонни Эка, человека, рожденного без тела
|
| He walks on his hands, he has his own orchestra and is an excellent pianist
| Он ходит на руках, у него есть свой оркестр и он отличный пианист.
|
| See Gerd Bessler, the human pincushion
| См. Герда Бесслера, человеческую подушечку для иголок.
|
| And don’t forget it’s Ladies' Night here at Harry’s Harbour Bizarre
| И не забывайте, что здесь, в Harry’s Harbour Bizarre, Женский вечер.
|
| You’ll see Ko Ko the bird girl
| Вы увидите Ко Ко, девушку-птицу
|
| Mortando, the human fountain
| Мортандо, человеческий источник
|
| Step a little closer ladies and gentlemen and don’t be shy
| Подойдите немного ближе, дамы и господа, и не стесняйтесь
|
| Dig deep in your pockets
| Покопайтесь в карманах
|
| You’ll see Radion the human torso
| Вы увидите Радион, человеческий торс
|
| Deep from the jungles of Africa
| Глубоко из джунглей Африки
|
| Ladies and Gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Harry’s Harbor Bizarre
| Причудливая гавань Гарри
|
| Ladies and Gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| Harry’s Harbor Bizarre | Причудливая гавань Гарри |