| Gin Soaked Boy (оригинал) | Мальчик Пропитанный Джином (перевод) |
|---|---|
| I got a belly full of you | У меня живот полон тобой |
| And that Leavenworth stuff | И этот материал Ливенворта |
| Now I’m gonna get out | Сейчас я выйду |
| And I’m gonna get tough | И я буду жестким |
| You been lying to me | Ты лгал мне |
| How could you crawl so low | Как ты мог ползти так низко? |
| With some gin-soaked boy | С каким-то пропитанным джином мальчиком |
| That you don’t know | Что ты не знаешь |
| I come home last night | Я пришел домой прошлой ночью |
| Full a fifth of Old Crow | Полная пятая Old Crow |
| You said you goin' to your Ma’s | Ты сказал, что идешь к маме |
| But where the hell did you go | Но куда, черт возьми, ты пошел |
| You went and slipped out nights | Вы пошли и выскользнули ночи |
| You didn’t think that I’d know | Ты не думал, что я знаю |
| With some gin-soaked boy | С каким-то пропитанным джином мальчиком |
| That you don’t know | Что ты не знаешь |
| Well I would bet you as far | Ну, я бы поспорил, что далеко |
| As Oklahoma by now | Как Оклахома сейчас |
| The dogs are barking out back | Собаки лают сзади |
| And you’re knittin' your brow | А ты хмуришь брови |
| Well, I’m on your tail, I sussed your M. O | Ну, я у тебя на хвосте, я подозревал твою М. О |
| From some gin-soaked boy | От какого-то пропитанного джином мальчика |
| That you don’t know | Что ты не знаешь |
