| Cuttin' through the cane break
| Прорезать тростник
|
| Rattling the sill
| Грохот подоконника
|
| Thunder that the rain makes
| Гром, который делает дождь
|
| When the shadow tops the hill
| Когда тень возвышается над холмом
|
| Big light on the back street
| Большой свет на задней улице
|
| Hill to Evermore. | Хилл в Эвермор. |
| Packin' down the ladder
| Packin 'вниз по лестнице
|
| With the hammer to the floor
| С молотком на пол
|
| Here comes the Big Black Mariah
| А вот и Большая Черная Мэрайя
|
| Here comes the Big Black Mariah
| А вот и Большая Черная Мэрайя
|
| Here comes the Big Black Mariah
| А вот и Большая Черная Мэрайя
|
| Here comes the Big Black Ford
| А вот и Большой Черный Форд
|
| Well he’s all boxed up
| Ну он весь в коробке
|
| On a red belle dame
| На красной красавице
|
| Hunted Black Johnny with
| Охотился на Черного Джонни с
|
| A blind man’s cane
| Трость слепого
|
| A yellow bullet with a
| Желтая пуля с
|
| Rag out in the wind
| Тряпка на ветру
|
| An old blind tiger
| Старый слепой тигр
|
| Get an old bell Jim
| Возьми старый колокол, Джим
|
| Here comes the Big Black
| А вот и Большой Черный
|
| Mariah. | Мэрайя. |
| Here comes the Big Black
| А вот и Большой Черный
|
| Mariah. | Мэрайя. |
| Here comes the Big Black
| А вот и Большой Черный
|
| Mariah. | Мэрайя. |
| Here comes the Big Black Ford
| А вот и Большой Черный Форд
|
| Sent to the skies on a
| Отправлено в небо на
|
| Benny Jag Blue
| Бенни Джаг Блю
|
| Off to bed without his supper
| Ложиться спать без ужина
|
| Like the Linda brides do
| Как невесты Линды
|
| Now he’s got to do the story
| Теперь он должен сделать историю
|
| With the old widow Jones…
| Со старой вдовой Джонс…
|
| He’s got a wooden coat this boy
| У этого мальчика деревянное пальто
|
| Is never coming home
| Никогда не возвращается домой
|
| Here comes the Big Black Mariah
| А вот и Большая Черная Мэрайя
|
| Here comes the Big Black Mariah
| А вот и Большая Черная Мэрайя
|
| Here comes the Big Black Mariah
| А вот и Большая Черная Мэрайя
|
| Here comes the Big Black Ford
| А вот и Большой Черный Форд
|
| Cut through the cane break…
| Перерубить тростниковый перелом…
|
| Well he’s all boxed up
| Ну он весь в коробке
|
| On a red belle dame
| На красной красавице
|
| Fat Blue Johnny on
| Толстый синий Джонни на
|
| A blind man’s cane
| Трость слепого
|
| A hundred yellow bullets shook a
| Сотня желтых пуль потрясла
|
| Rag out in the wind
| Тряпка на ветру
|
| An old blind tiger
| Старый слепой тигр
|
| On a pair of new wings
| На паре новых крыльев
|
| Here comes the Big Black
| А вот и Большой Черный
|
| Mariah. | Мэрайя. |
| Here comes the Big Black
| А вот и Большой Черный
|
| Mariah. | Мэрайя. |
| Here comes the Big Black
| А вот и Большой Черный
|
| Mariah. | Мэрайя. |
| Here comes the Big Black Ford | А вот и Большой Черный Форд |