| Out on the edge of town I bought a two room brick
| На окраине города я купил двухкомнатный кирпич
|
| Moved in as soon as I got the plumbin' all fixed
| Переехал, как только починил сантехнику
|
| Making them payments worked my fingers to the bone
| Делая им платежи, я работал до костей
|
| Anything I had to do to get myself a home
| Все, что я должен был сделать, чтобы получить дом
|
| There was water in the basement it looked like a swimming pool
| В подвале была вода, похоже на бассейн
|
| The man said son that water’ll help to keep your cottage cool
| Мужчина сказал сыну, что вода поможет охладить твой коттедж
|
| The Welcome Wagon brought me out some sleepin' pills and booze
| Приветственный фургон принес мне снотворное и выпивку
|
| I got the mean old subdivision blues
| У меня есть средний старый блюз подразделения
|
| Somebody came and knocked my fence down just the other day
| На днях кто-то пришел и сломал мой забор
|
| Tore up my yard and hauled my lawnmower away
| Разорвал мой двор и утащил мою газонокосилку
|
| Shot out my windows with the BB gun
| Выстрелил в мои окна из пулемёта
|
| A buggsy down the street came by and beat up my son
| По улице проехала багги и избила моего сына
|
| So I went out and bought myself a big old German dog
| Так что я пошел и купил себе большую старую немецкую собаку
|
| The man behind me saw me and he started raisin' hogs
| Мужчина позади меня увидел меня и начал выращивать свиней
|
| A nineteen year old girl next door is sunnin' in the nude
| Девятнадцатилетняя девочка по соседству загорает обнаженной.
|
| I got those mean old subdivision blues
| У меня есть эти подлые старые блюзы подразделения
|
| But I bought my house because it was located near a school
| Но я купил свой дом, потому что он находился рядом со школой
|
| Now a bus comes by and takes my kids to Istambul
| Сейчас подъезжает автобус и везет моих детей в Стамбул.
|
| The guy next door just bought his son a brand new saxophone
| Сосед только что купил своему сыну новенький саксофон.
|
| The man behind me sued him cause his hogs were leavin' home
| Мужчина позади меня подал на него в суд, потому что его свиньи уходили из дома
|
| My buddy left his wife now he’s livin' in a tent
| Мой приятель бросил свою жену, теперь он живет в палатке
|
| A hippie sued me cause I did not have a room to rent
| Хиппи подал на меня в суд, потому что у меня не было комнаты для аренды
|
| They built a trailer park before I had a chance to move
| Они построили трейлерный парк до того, как у меня появилась возможность переехать
|
| I got them mean old subdivision blues
| Я заставил их иметь в виду старый блюз подразделения
|
| Well I moved out in the country just as far as I could go I couldn’t even get the Grand Ole Opry on the radio
| Ну, я переехал в страну так далеко, как только мог, я даже не мог получить Grand Ole Opry по радио
|
| I guess you know what happened just as soon as I moved in The man across the valley started clearin' off this land
| Я думаю, вы знаете, что произошло, как только я переехал, человек через долину начал убирать эту землю
|
| The law came out and said that I would have to move my barn
| Закон вышел и сказал, что мне придется переместить мой сарай
|
| They said the man next door was gonna subdivide his farm
| Они сказали, что человек по соседству собирается разделить свою ферму
|
| They auctioned off my farm to build the state another school
| Они продали с аукциона мою ферму, чтобы построить для государства еще одну школу.
|
| I got the mean old subdivision blues
| У меня есть средний старый блюз подразделения
|
| Well other night I dreamed I died and I went right straight to hell
| Ну, прошлой ночью мне приснилось, что я умер, и я пошел прямо в ад
|
| I don’t know what I did but you know you can never tell
| Я не знаю, что я сделал, но ты знаешь, что никогда не сможешь сказать
|
| They handed me a key and handed me a little map
| Они вручили мне ключ и вручили мне маленькую карту
|
| They said you got a place to live we’ll show you where it’s at They took me to a two room brick just on the edge of town
| Они сказали, что у тебя есть жилье, мы покажем тебе, где оно находится. Они отвели меня в кирпичный дом с двумя комнатами на окраине города.
|
| With thirty thousand other little houses falling down
| Когда тридцать тысяч других домиков рушатся
|
| A million years to pay it off with payments overdue
| Миллион лет, чтобы расплатиться просроченными платежами
|
| It’s hell to have the subdivision blues got those mean old subdivision blues | Это ад, когда у блюза подразделения есть этот подлый старый блюз подразделения |