| Way out on the mountain near the sky hidin' from the cold realities of life
| Путь на горе под небом, прячась от холодных реалий жизни
|
| Shakin' that old road dust off my heels I give my heart and mind the chance to heal
| Отряхнув эту старую дорожную пыль с пяток, я даю своему сердцу и разуму шанс исцелиться
|
| Then I’ll go somewhere and sing my songs again
| Тогда я пойду куда-нибудь и снова спою свои песни
|
| More than likely ride back to the places I have been
| Скорее всего, поеду обратно в места, где я был
|
| In fairness to my music and my friends so I’ll go somewhere and sing my songs
| Справедливости ради моей музыки и моих друзей, я пойду куда-нибудь и спою свои песни
|
| again
| очередной раз
|
| A racoon stole my minnoes in the night I appreciate his need and his appetite
| Енот украл мои минноны ночью, я ценю его потребность и его аппетит
|
| But like me he doesn’t have to roam Lord it’s true that man can’t live on bread
| Но, как и мне, ему не нужно скитаться, Господи, это правда, что человек не может жить на хлебе
|
| alone
| один
|
| So I’ll go somewhere…
| Так что я пойду куда-нибудь ...
|
| Oh it feels so good to have a simple wish where life and death is me and some
| О, как хорошо иметь простое желание, где жизнь и смерть - это я и некоторые
|
| old fish
| старая рыба
|
| Poor king sits with a cold beer in his hand
| Бедный король сидит с холодным пивом в руке
|
| And he surveys a clear blue kingdom on the sand
| И он обозревает чистое голубое королевство на песке
|
| So I’ll go somewhere… | Так что я пойду куда-нибудь ... |