Перевод текста песни Weather the Storm - Ralph McTell

Weather the Storm - Ralph McTell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weather the Storm, исполнителя - Ralph McTell.
Дата выпуска: 20.06.2013
Язык песни: Английский

Weather the Storm

(оригинал)
So you’re finally over it now.
You thought you wouldn’t make it,
But I knew you would somehow.
I guess I knew you could make it in the end
And it’s good to have you round again old friend.
You weather the storm,
You weather the storm.
You weather the storm,
And you come up smiling in the end.
So, you’re over all the disappointments now.
You thought you wouldn’t make it,
But I knew you would somehow.
Maybe it still hurts to think of bad times that you spent,
But it’s over, and you’re back again old friend.
Into every life, a little rain must fall,
And for sure it poured down on you.
An umbrella’s no good in a hurricane,
But just like the sun in the end you come shining through.
So, you see, it’s getting better now,
You look a little battered,
But we all do anyhow.
When the break is mended it can be stronger than before.
Don’t go round butting doors or punching walls.
Repeat chorus twice.

Выдержите шторм

(перевод)
Итак, теперь вы, наконец, покончили с этим.
Ты думал, что не справишься,
Но я знал, что ты каким-то образом это сделаешь.
Думаю, я знал, что ты сможешь это сделать в конце
И хорошо, что ты снова рядом, старый друг.
Ты выдерживаешь бурю,
Ты выдерживаешь бурю.
Ты выдерживаешь бурю,
И ты улыбаешься в конце.
Итак, все разочарования остались позади.
Ты думал, что не справишься,
Но я знал, что ты каким-то образом это сделаешь.
Может быть, все еще больно думать о плохих временах, которые вы провели,
Но все кончено, и ты снова вернулся, старый друг.
В каждой жизни должен пролиться небольшой дождь,
И наверняка это излилось на вас.
Зонтик в ураган не годится,
Но так же, как солнце, в конце концов, ты просвечиваешь.
Вот видишь, уже лучше стало,
Ты выглядишь немного потрепанным,
Но мы все так или иначе делаем.
Когда разрыв устранен, он может быть сильнее, чем раньше.
Не ходите бодаться в двери или бить стены.
Дважды повторите припев.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Streets Of London 1968
Last Train And Ride 1968
Bright And Beautiful Things 1968
Terminus 1968
Mrs Adlam's Angels 1968
Factory Girl 1969
Clown 2000
Blues In More Than 12 Bars 1969
I've Thought About It 1969
Silver Birch And Weeping Willow 1969
Michael In The Garden 2000
Dear River Thames 1996
Spiral Staircase 1968
Mr. Connaughton 2013
Nanna's Song 2000
The Mermaid And The Seagull 2000
Girl On A Bicycle 2000
Eight Frames A Second 2000
The Fairground 1968
Wait Until The Snow 2000

Тексты песен исполнителя: Ralph McTell