Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weather the Storm , исполнителя - Ralph McTell. Дата выпуска: 20.06.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Weather the Storm , исполнителя - Ralph McTell. Weather the Storm(оригинал) |
| So you’re finally over it now. |
| You thought you wouldn’t make it, |
| But I knew you would somehow. |
| I guess I knew you could make it in the end |
| And it’s good to have you round again old friend. |
| You weather the storm, |
| You weather the storm. |
| You weather the storm, |
| And you come up smiling in the end. |
| So, you’re over all the disappointments now. |
| You thought you wouldn’t make it, |
| But I knew you would somehow. |
| Maybe it still hurts to think of bad times that you spent, |
| But it’s over, and you’re back again old friend. |
| Into every life, a little rain must fall, |
| And for sure it poured down on you. |
| An umbrella’s no good in a hurricane, |
| But just like the sun in the end you come shining through. |
| So, you see, it’s getting better now, |
| You look a little battered, |
| But we all do anyhow. |
| When the break is mended it can be stronger than before. |
| Don’t go round butting doors or punching walls. |
| Repeat chorus twice. |
Выдержите шторм(перевод) |
| Итак, теперь вы, наконец, покончили с этим. |
| Ты думал, что не справишься, |
| Но я знал, что ты каким-то образом это сделаешь. |
| Думаю, я знал, что ты сможешь это сделать в конце |
| И хорошо, что ты снова рядом, старый друг. |
| Ты выдерживаешь бурю, |
| Ты выдерживаешь бурю. |
| Ты выдерживаешь бурю, |
| И ты улыбаешься в конце. |
| Итак, все разочарования остались позади. |
| Ты думал, что не справишься, |
| Но я знал, что ты каким-то образом это сделаешь. |
| Может быть, все еще больно думать о плохих временах, которые вы провели, |
| Но все кончено, и ты снова вернулся, старый друг. |
| В каждой жизни должен пролиться небольшой дождь, |
| И наверняка это излилось на вас. |
| Зонтик в ураган не годится, |
| Но так же, как солнце, в конце концов, ты просвечиваешь. |
| Вот видишь, уже лучше стало, |
| Ты выглядишь немного потрепанным, |
| Но мы все так или иначе делаем. |
| Когда разрыв устранен, он может быть сильнее, чем раньше. |
| Не ходите бодаться в двери или бить стены. |
| Дважды повторите припев. |
| Название | Год |
|---|---|
| Streets Of London | 1968 |
| Last Train And Ride | 1968 |
| Bright And Beautiful Things | 1968 |
| Terminus | 1968 |
| Mrs Adlam's Angels | 1968 |
| Factory Girl | 1969 |
| Clown | 2000 |
| Blues In More Than 12 Bars | 1969 |
| I've Thought About It | 1969 |
| Silver Birch And Weeping Willow | 1969 |
| Michael In The Garden | 2000 |
| Dear River Thames | 1996 |
| Spiral Staircase | 1968 |
| Mr. Connaughton | 2013 |
| Nanna's Song | 2000 |
| The Mermaid And The Seagull | 2000 |
| Girl On A Bicycle | 2000 |
| Eight Frames A Second | 2000 |
| The Fairground | 1968 |
| Wait Until The Snow | 2000 |