| So you’re finally over it now.
| Итак, теперь вы, наконец, покончили с этим.
|
| You thought you wouldn’t make it,
| Ты думал, что не справишься,
|
| But I knew you would somehow.
| Но я знал, что ты каким-то образом это сделаешь.
|
| I guess I knew you could make it in the end
| Думаю, я знал, что ты сможешь это сделать в конце
|
| And it’s good to have you round again old friend.
| И хорошо, что ты снова рядом, старый друг.
|
| You weather the storm,
| Ты выдерживаешь бурю,
|
| You weather the storm.
| Ты выдерживаешь бурю.
|
| You weather the storm,
| Ты выдерживаешь бурю,
|
| And you come up smiling in the end.
| И ты улыбаешься в конце.
|
| So, you’re over all the disappointments now.
| Итак, все разочарования остались позади.
|
| You thought you wouldn’t make it,
| Ты думал, что не справишься,
|
| But I knew you would somehow.
| Но я знал, что ты каким-то образом это сделаешь.
|
| Maybe it still hurts to think of bad times that you spent,
| Может быть, все еще больно думать о плохих временах, которые вы провели,
|
| But it’s over, and you’re back again old friend.
| Но все кончено, и ты снова вернулся, старый друг.
|
| Into every life, a little rain must fall,
| В каждой жизни должен пролиться небольшой дождь,
|
| And for sure it poured down on you.
| И наверняка это излилось на вас.
|
| An umbrella’s no good in a hurricane,
| Зонтик в ураган не годится,
|
| But just like the sun in the end you come shining through.
| Но так же, как солнце, в конце концов, ты просвечиваешь.
|
| So, you see, it’s getting better now,
| Вот видишь, уже лучше стало,
|
| You look a little battered,
| Ты выглядишь немного потрепанным,
|
| But we all do anyhow.
| Но мы все так или иначе делаем.
|
| When the break is mended it can be stronger than before.
| Когда разрыв устранен, он может быть сильнее, чем раньше.
|
| Don’t go round butting doors or punching walls.
| Не ходите бодаться в двери или бить стены.
|
| Repeat chorus twice. | Дважды повторите припев. |