| Hurrying across the bridge before the siren’s call
| Спешишь через мост до зова сирены
|
| This morning she’s racing her shadow, along the factory wall
| Этим утром она мчит свою тень вдоль фабричной стены
|
| Then through the gate, where she will wait in line
| Затем через ворота, где она будет ждать в очереди
|
| To cross the yard, to clock her card in time
| Чтобы пересечь двор, чтобы вовремя засечь свою карточку
|
| And under her scarf, her hair set in curls
| И под ее шарфом ее волосы завиты
|
| The day begins for the factory girl
| День начинается для фабричной девушки
|
| For a while the girls try to talk, but their voices soon drowned in the din
| Некоторое время девушки пытаются разговаривать, но их голоса вскоре тонут в гаме
|
| And their eyes watch their hands do the work, and a new day’s rhythm begins
| И их глаза смотрят, как работают их руки, и начинается новый ритм дня
|
| No change today, like yesterday, the same
| Сегодня без изменений, как и вчера, то же самое
|
| But it’s dinner soon, then afternoon, then home
| Но скоро обед, потом полдень, потом домой
|
| And hurrying home in the fading light
| И спешу домой в угасающем свете
|
| The factory girl is going out tonight
| Фабричная девушка собирается сегодня вечером
|
| Her momma says: «Don't be late, you’ve got to get up again before eight»
| Ее мама говорит: «Не опаздывайте, вам снова нужно вставать до восьми»
|
| «Oh yes», she sighs, but there’s joy in her eyes
| «О да», она вздыхает, но в ее глазах радость
|
| As she runs down the path through the gate
| Когда она бежит по дорожке через ворота
|
| And out on the rainy streets hoping that her night will last
| И на дождливые улицы, надеясь, что ее ночь продлится
|
| No whispering palms on the beach, for her
| Никаких шепчущих ладоней на пляже, для нее
|
| Just the swish of the cars going past
| Просто шорох проезжающих машин
|
| But she believes no one could feel the same
| Но она считает, что никто не может чувствовать то же самое
|
| Touching and whispering in the rain
| Прикосновение и шепот под дождем
|
| But the rain takes away her beautiful curls
| Но дождь уносит ее прекрасные локоны
|
| The night is soon gone for the factory girl
| Ночь скоро ушла для фабричной девушки
|
| And hurrying across that bridge before the siren’s call
| И спеша по этому мосту до зова сирены
|
| This morning she’s skipping the puddles, all along the factory wall
| Этим утром она пропускает лужи вдоль заводской стены
|
| A starling sings, and shakes his wings, she smiles
| Скворец поет и машет крыльями, она улыбается
|
| Then at the gate, she hesitates, for a while
| Потом у ворот она какое-то время колеблется
|
| Then from inside the gates, the sirens roar
| Затем из-за ворот ревут сирены
|
| And across the yard runs the factory girl | А по двору бежит фабричная девица |