Перевод текста песни Factory Girl - Ralph McTell

Factory Girl - Ralph McTell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Factory Girl, исполнителя - Ralph McTell. Песня из альбома My Side of Your Window, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 30.11.1969
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский

Factory Girl

(оригинал)
Hurrying across the bridge before the siren’s call
This morning she’s racing her shadow, along the factory wall
Then through the gate, where she will wait in line
To cross the yard, to clock her card in time
And under her scarf, her hair set in curls
The day begins for the factory girl
For a while the girls try to talk, but their voices soon drowned in the din
And their eyes watch their hands do the work, and a new day’s rhythm begins
No change today, like yesterday, the same
But it’s dinner soon, then afternoon, then home
And hurrying home in the fading light
The factory girl is going out tonight
Her momma says: «Don't be late, you’ve got to get up again before eight»
«Oh yes», she sighs, but there’s joy in her eyes
As she runs down the path through the gate
And out on the rainy streets hoping that her night will last
No whispering palms on the beach, for her
Just the swish of the cars going past
But she believes no one could feel the same
Touching and whispering in the rain
But the rain takes away her beautiful curls
The night is soon gone for the factory girl
And hurrying across that bridge before the siren’s call
This morning she’s skipping the puddles, all along the factory wall
A starling sings, and shakes his wings, she smiles
Then at the gate, she hesitates, for a while
Then from inside the gates, the sirens roar
And across the yard runs the factory girl

Фабричная девушка

(перевод)
Спешишь через мост до зова сирены
Этим утром она мчит свою тень вдоль фабричной стены
Затем через ворота, где она будет ждать в очереди
Чтобы пересечь двор, чтобы вовремя засечь свою карточку
И под ее шарфом ее волосы завиты
День начинается для фабричной девушки
Некоторое время девушки пытаются разговаривать, но их голоса вскоре тонут в гаме
И их глаза смотрят, как работают их руки, и начинается новый ритм дня
Сегодня без изменений, как и вчера, то же самое
Но скоро обед, потом полдень, потом домой
И спешу домой в угасающем свете
Фабричная девушка собирается сегодня вечером
Ее мама говорит: «Не опаздывайте, вам снова нужно вставать до восьми»
«О да», она вздыхает, но в ее глазах радость
Когда она бежит по дорожке через ворота
И на дождливые улицы, надеясь, что ее ночь продлится
Никаких шепчущих ладоней на пляже, для нее
Просто шорох проезжающих машин
Но она считает, что никто не может чувствовать то же самое
Прикосновение и шепот под дождем
Но дождь уносит ее прекрасные локоны
Ночь скоро ушла для фабричной девушки
И спеша по этому мосту до зова сирены
Этим утром она пропускает лужи вдоль заводской стены
Скворец поет и машет крыльями, она улыбается
Потом у ворот она какое-то время колеблется
Затем из-за ворот ревут сирены
А по двору бежит фабричная девица
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Streets Of London 1968
Terminus 1968
Bright And Beautiful Things 1968
Mrs Adlam's Angels 1968
Last Train And Ride 1968
Clown 2000
Blues In More Than 12 Bars 1969
I've Thought About It 1969
Silver Birch And Weeping Willow 1969
Michael In The Garden 2000
Dear River Thames 1996
Spiral Staircase 1968
Mr. Connaughton 2013
Weather the Storm 2013
Nanna's Song 2000
The Mermaid And The Seagull 2000
Girl On A Bicycle 2000
Eight Frames A Second 2000
The Fairground 1968
Wait Until The Snow 2000

Тексты песен исполнителя: Ralph McTell