Перевод текста песни The Fairground - Ralph McTell

The Fairground - Ralph McTell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Fairground , исполнителя -Ralph McTell
Песня из альбома: Spiral Staircase
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.1968
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Sanctuary Records Group

Выберите на какой язык перевести:

The Fairground (оригинал)Ярмарочная площадь (перевод)
Standing alone in the fairground at night Стоя в одиночестве на ярмарочной площади ночью
The world racing past on the streets Мир, мчащийся мимо по улицам
Only the stars and the highlights of cars Только звезды и блики автомобилей
Light the fantasy world while it sleeps Осветите фантастический мир, пока он спит
And I looked around but there wasn’t a sound И я огляделся, но не было ни звука
But the cinders under my feet Но пепел под моими ногами
Candy-floss sticks spelt words on the ground Палочки из сахарной ваты написали слова на земле
I tried to read them in vain. Я тщетно пытался их прочитать.
Before it was clear the wind blew my hair Прежде чем стало ясно, ветер развевал мои волосы
And re-phrased the sentence again. И снова перефразировал фразу.
I stopped to light my last cigarette Я остановился, чтобы зажечь последнюю сигарету
The fair was lit up in its glow Ярмарка была освещена в свечении
I threw it away but the light seemed to stay Я выбросил его, но свет, казалось, остался
Like 'twere moonlight shining on snow. Словно лунный свет, падающий на снег.
And I hardly dare breathe И я едва смею дышать
I just couldn’t believe Я просто не мог поверить
Then the music started to flow. Затем заиграла музыка.
Slowly everything started to move Медленно все начало двигаться
'Cept me and I stood quite still. «Удержал меня, и я стоял совершенно неподвижно.
Then came a soft cry near the coconut shy Затем раздался тихий крик возле кокосового застенчивого
Will you take to ride on the wind. Возьмешь ли ты кататься на ветру.
And around and around the big wheel when spinning И вокруг и вокруг большого колеса при вращении
Round and around until Круглый и круглый, пока
I noticed although the fairground was moving Я заметил, хотя ярмарочная площадь двигалась
The rest of the world stopped still. Остальной мир остановился.
It was then that I realised that I’d have to get off Именно тогда я понял, что мне придется сойти
Although I would’ve much rather stayed. Хотя я бы предпочел остаться.
Then with a jolt the wheel came to a halt Затем с толчком колесо остановилось
And the music started to fade. И музыка начала стихать.
As the lights went dim my head started to spin Когда свет погас, у меня закружилась голова
Told myself that I wasn’t to blame. Сказал себе, что я не виноват.
Looked at the ground at the candy-floss sticks Посмотрел на землю на палочки сахарной ваты
Now the message was plain Теперь сообщение было простым
Behind me the wheel and the fairground were still Позади меня руль и ярмарочная площадь были еще
And outside it was moving again.А снаружи он снова двигался.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: