Перевод текста песни Terminus - Ralph McTell

Terminus - Ralph McTell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Terminus, исполнителя - Ralph McTell. Песня из альбома Spiral Staircase, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский

Terminus

(оригинал)
Finally the moment’s
Come and here we stand
And all the words have gone
Along with all the plans
And though the hands
Are surely moving on the clock
For us, this moment
Time itself has stopped
Our early-morning eyes
Still feel a little sore
And bodies sweetly aching
From the night before
I can feel
The cold platform through my shoes
There must be something to be said
But what’s the use?
The wind picks up some paper
Blows it past our feet
We watch it grateful
That our eyes don’t have to meet
A screaming whistle rips the air
And takes away
The last seconds we have shared
And still photographs
The train begins its run
And suddenly all the words
I should have said had come
Someone touches me
And asks me for a light
And wonders if
I’m feeling quite alright
And I say yes
On another platform there’s a train
The same old scene is to be shot again
The wind picks up some paper
And with it I shall ride
Out through the door marked «Exit»
Into the world ouside

Терминус

(перевод)
Наконец настал момент
Приходите и здесь мы стоим
И все слова ушли
Вместе со всеми планами
И хотя руки
Уверенно движутся по часам
Для нас этот момент
Само время остановилось
Наши утренние глаза
Все еще немного болит
И тела сладко болят
С прошлой ночи
Я чувствую
Холодная платформа сквозь мои туфли
Должно быть что-то сказать
Но какая польза?
Ветер поднимает бумагу
Уносит это мимо наших ног
Мы смотрим это с благодарностью
Что наши глаза не должны встречаться
Кричащий свист разрывает воздух
И забирает
Последние секунды, которые мы разделили
И еще фотографии
Поезд начинает свой путь
И вдруг все слова
Я должен был сказать, что пришел
Кто-то трогает меня
И просит у меня огня
И задается вопросом, если
я чувствую себя вполне хорошо
И я говорю да
На другой платформе есть поезд
Та же самая старая сцена будет снята снова
Ветер поднимает бумагу
И с ним я поеду
Выходим через дверь с надписью «Выход»
В мир снаружи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Streets Of London 1968
Last Train And Ride 1968
Bright And Beautiful Things 1968
Mrs Adlam's Angels 1968
Factory Girl 1969
Clown 2000
Blues In More Than 12 Bars 1969
I've Thought About It 1969
Silver Birch And Weeping Willow 1969
Michael In The Garden 2000
Dear River Thames 1996
Spiral Staircase 1968
Mr. Connaughton 2013
Weather the Storm 2013
Nanna's Song 2000
The Mermaid And The Seagull 2000
Girl On A Bicycle 2000
Eight Frames A Second 2000
The Fairground 1968
Wait Until The Snow 2000

Тексты песен исполнителя: Ralph McTell