Перевод текста песни Clown - Ralph McTell

Clown - Ralph McTell
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clown, исполнителя - Ralph McTell. Песня из альбома Streets of London: Best of Ralph McTell, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.04.2000
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский

Clown

(оригинал)
Publishers: (c)T.R.O.
INC
Popularity: 0 users have visited this page
Length: 2:19
Sponsored links
The lights have gone dim, and the people are gone
And clown goes back into his caravan
Hangs up his smile on a hook by the door
And lets his ragged coat slip to the floor
With the sound of the children’s laughter
Still ringing in his ears
Laughing 'cause they’re happy
They laugh to hide their fears
Clown loves the children
For, like him, they fear
The world does not exist tonight
And only the circus
Only the circus is real
As real as the elephants that trumpet in the ring
Real like the trapeze, see it swing
Real like the man who eats real fire
Real like the lady on the high wire
But the people have gone, his identity gone
Clown peeps through he window of his caravan
From the trees on the common
The town looks so small
Clown puts on his coat and goes out the door
And the distant neon lights
They shine above the town
«It's almost like a circus», thinks clown
Then half with fear
And half with delight
Shivering, shaking
Clown stands laughing
Clown stands laughing
Clown is laughing at the night

Клоун

(перевод)
Издатели: (c)T.R.O.
ИНК
Популярность: 0 пользователей посетили эту страницу
Продолжительность: 2:19
Рекламные ссылки
Свет погас, и люди ушли
И клоун возвращается в свой караван
Вешает улыбку на крючок у двери
И позволяет своему рваному пальто соскользнуть на пол
Под звуки детского смеха
Все еще звенит в ушах
Смеются, потому что они счастливы
Они смеются, чтобы скрыть свои страхи
Клоун любит детей
Ибо, как и он, они боятся
Сегодня мир не существует
И только цирк
Только цирк настоящий
Такие же настоящие, как слоны, которые трубят на ринге
Настоящая, как трапеция, посмотри, как она качается
Настоящий, как человек, который ест настоящий огонь
Настоящая, как дама на тросе
Но люди ушли, его личность ушла
Клоун заглядывает в окно своего каравана
С деревьев на общем
Город выглядит таким маленьким
Клоун надевает пальто и выходит за дверь
И далекие неоновые огни
Они сияют над городом
«Это почти цирк», — думает клоун.
Затем наполовину со страхом
И наполовину от восторга
Дрожь, тряска
Клоун смеется
Клоун смеется
Клоун смеется ночью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Streets Of London 1968
Terminus 1968
Bright And Beautiful Things 1968
Mrs Adlam's Angels 1968
Last Train And Ride 1968
Factory Girl 1969
Blues In More Than 12 Bars 1969
I've Thought About It 1969
Silver Birch And Weeping Willow 1969
Michael In The Garden 2000
Dear River Thames 1996
Spiral Staircase 1968
Mr. Connaughton 2013
Weather the Storm 2013
Nanna's Song 2000
The Mermaid And The Seagull 2000
Girl On A Bicycle 2000
Eight Frames A Second 2000
The Fairground 1968
Wait Until The Snow 2000

Тексты песен исполнителя: Ralph McTell