Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clown, исполнителя - Ralph McTell. Песня из альбома Streets of London: Best of Ralph McTell, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 10.04.2000
Лейбл звукозаписи: Sanctuary Records Group
Язык песни: Английский
Clown(оригинал) |
Publishers: (c)T.R.O. |
INC |
Popularity: 0 users have visited this page |
Length: 2:19 |
Sponsored links |
The lights have gone dim, and the people are gone |
And clown goes back into his caravan |
Hangs up his smile on a hook by the door |
And lets his ragged coat slip to the floor |
With the sound of the children’s laughter |
Still ringing in his ears |
Laughing 'cause they’re happy |
They laugh to hide their fears |
Clown loves the children |
For, like him, they fear |
The world does not exist tonight |
And only the circus |
Only the circus is real |
As real as the elephants that trumpet in the ring |
Real like the trapeze, see it swing |
Real like the man who eats real fire |
Real like the lady on the high wire |
But the people have gone, his identity gone |
Clown peeps through he window of his caravan |
From the trees on the common |
The town looks so small |
Clown puts on his coat and goes out the door |
And the distant neon lights |
They shine above the town |
«It's almost like a circus», thinks clown |
Then half with fear |
And half with delight |
Shivering, shaking |
Clown stands laughing |
Clown stands laughing |
Clown is laughing at the night |
Клоун(перевод) |
Издатели: (c)T.R.O. |
ИНК |
Популярность: 0 пользователей посетили эту страницу |
Продолжительность: 2:19 |
Рекламные ссылки |
Свет погас, и люди ушли |
И клоун возвращается в свой караван |
Вешает улыбку на крючок у двери |
И позволяет своему рваному пальто соскользнуть на пол |
Под звуки детского смеха |
Все еще звенит в ушах |
Смеются, потому что они счастливы |
Они смеются, чтобы скрыть свои страхи |
Клоун любит детей |
Ибо, как и он, они боятся |
Сегодня мир не существует |
И только цирк |
Только цирк настоящий |
Такие же настоящие, как слоны, которые трубят на ринге |
Настоящая, как трапеция, посмотри, как она качается |
Настоящий, как человек, который ест настоящий огонь |
Настоящая, как дама на тросе |
Но люди ушли, его личность ушла |
Клоун заглядывает в окно своего каравана |
С деревьев на общем |
Город выглядит таким маленьким |
Клоун надевает пальто и выходит за дверь |
И далекие неоновые огни |
Они сияют над городом |
«Это почти цирк», — думает клоун. |
Затем наполовину со страхом |
И наполовину от восторга |
Дрожь, тряска |
Клоун смеется |
Клоун смеется |
Клоун смеется ночью |