| The streets are covered in chalk
| Улицы покрыты мелом
|
| The shops are boarded up
| Магазины заколочены
|
| The bodies are carried back down from the square
| Тела несут обратно с площади
|
| He begins to wonder
| Он начинает задаваться вопросом
|
| If it always was this hot
| Если бы всегда было так жарко
|
| Or is it just the clothes
| Или это просто одежда
|
| That he now wears
| Что он сейчас носит
|
| Napoleon sheds his skin
| Наполеон сбрасывает кожу
|
| In the summer when the sun is high
| Летом, когда солнце высоко
|
| He never knows when to quit
| Он никогда не знает, когда остановиться
|
| When to stop…
| Когда остановиться…
|
| Or when to say die
| Или когда сказать умереть
|
| Pick the bones, get a tan
| Подбери кости, загори
|
| Or wander
| Или прогуляться
|
| Underground
| Под землей
|
| She would not have left him anyway
| Она бы все равно его не бросила
|
| Wait by the sea, wait in the sun
| Подожди у моря, подожди на солнце
|
| As if the time
| Как будто время
|
| Stood still
| Замер
|
| Did he get involved
| Вмешался ли он
|
| In whichever side
| В любую сторону
|
| That paid
| Это заплатило
|
| Napoleon sheds his skin
| Наполеон сбрасывает кожу
|
| In the summer when the sun is high
| Летом, когда солнце высоко
|
| He never knows when to quit
| Он никогда не знает, когда остановиться
|
| When to stop…
| Когда остановиться…
|
| Or when to say die
| Или когда сказать умереть
|
| …And time stands still behind
| …И время остановилось позади
|
| The distant gates
| Далекие ворота
|
| Time moves on outside in the sun
| Время движется снаружи на солнце
|
| Then he wonders which side he’s really on
| Затем он задается вопросом, на чьей стороне он на самом деле
|
| Then he doesn’t care
| Тогда ему все равно
|
| It’s so grey in there
| Там так серо
|
| He just wants to get back to her…
| Он просто хочет вернуться к ней…
|
| Napoleon sheds his skin
| Наполеон сбрасывает кожу
|
| In the summer when the sun is high
| Летом, когда солнце высоко
|
| He never knew when to quit
| Он никогда не знал, когда уйти
|
| When to stop…
| Когда остановиться…
|
| Or when to say die…
| Или когда сказать умереть…
|
| She waits for him by the wharf
| Она ждет его у пристани
|
| By the sea where they used to go
| У моря, куда они ходили
|
| She sings a song that they’d sing
| Она поет песню, которую они пели бы
|
| Then waits for the echo…
| Потом ждет эха…
|
| Na… poleon
| На… полеон
|
| Sheds his skin
| Сбрасывает кожу
|
| Na… poleon
| На… полеон
|
| Sheds his skin
| Сбрасывает кожу
|
| Na… poleon
| На… полеон
|
| Sheds his skin
| Сбрасывает кожу
|
| I’ve got to get out of here
| Я должен выбраться отсюда
|
| Can she save me
| Может ли она спасти меня
|
| I’ve got to get out of here
| Я должен выбраться отсюда
|
| Can she save me
| Может ли она спасти меня
|
| I’ve got to get out of here…
| Я должен уйти отсюда…
|
| Can you hear me… | Вы слышите меня… |