| Could it be the joke’s on us
| Может быть, это шутка над нами
|
| 75 degrees and it’s just the end of winter
| 75 градусов, и это только конец зимы
|
| She says we’ve got all we need
| Она говорит, что у нас есть все, что нам нужно
|
| To go outside and sit right down and paint a picture
| Выйти на улицу и сесть прямо и нарисовать картину
|
| One more day to be alive
| Еще один день, чтобы жить
|
| One more good day to survive
| Еще один хороший день, чтобы выжить
|
| One good day put your glasses on
| В один прекрасный день наденьте очки
|
| Protect yourself from the midday sun
| Защитите себя от полуденного солнца
|
| It’s one more beautiful day
| Это еще один прекрасный день
|
| And it’s one more beautiful day to survive
| И это еще один прекрасный день, чтобы выжить
|
| Don’t forget to put your screen on
| Не забудьте включить экран
|
| No I don’t care if I burn to the ground today
| Нет, мне все равно, сгорю ли я сегодня дотла
|
| I’m sick and tired of shades of grey and brown
| Меня тошнит от оттенков серого и коричневого
|
| Gonna put this brim hat on
| Собираюсь надеть эту шляпу с полями
|
| Just to be cool
| Просто чтобы быть крутым
|
| Not as a rule as a hoot
| Не как правило, как свист
|
| Cause you’re born naked
| Потому что ты родился голым
|
| And you go out with a suit and if you’re lucky
| И ты выходишь в костюме, и если тебе повезет
|
| I see people in the streets and they’re all smiling
| Я вижу людей на улицах, и все они улыбаются
|
| Underneath the ozone skies
| Под озоновым небом
|
| We’ve got one more mountain to climb
| У нас есть еще одна гора, чтобы подняться
|
| One more river to cross
| Еще одна река, которую нужно пересечь
|
| I can’t seem to find myself by
| Я не могу найти себя
|
| Yes, I’m going outside
| Да, я выхожу на улицу
|
| Let’s take a, lets take a ride
| Давайте, давайте прокатимся
|
| No one’s gonna break my stride
| Никто не сломит мой шаг
|
| Or bruise my pride
| Или ушибить мою гордость
|
| Or bring me down today
| Или подведи меня сегодня
|
| Sick and tired of shades of white and grey
| Надоели оттенки белого и серого
|
| She says we’ve got all we need
| Она говорит, что у нас есть все, что нам нужно
|
| Gonna sit right down over there and paint a picture
| Собираюсь сидеть прямо там и рисовать картину
|
| You’re born naked
| Ты родился голым
|
| And you go out with a suit and if your lucky
| И ты выходишь в костюме, и если тебе повезет
|
| Love you to put your brim hat on casey
| Люблю тебя, чтобы надеть шляпу с полями на Кейси
|
| --Nick Lloyd (1953−1996 «You're born naked and you go out with a suit…
| --Ник Ллойд (1953−1996) «Ты рождаешься голым, а выходишь в костюме…
|
| If you’re lucky"-- | Если повезет"-- |