Перевод текста песни Take the Wheel - Tokyo Rose

Take the Wheel - Tokyo Rose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Take the Wheel, исполнителя - Tokyo Rose. Песня из альбома Reinventing a Lost Art, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 14.07.2003
Лейбл звукозаписи: SideCho
Язык песни: Английский

Take the Wheel

(оригинал)
Eyes ahead
There’s no use looking back in retrospect
Its all clear now
Twenty-twenty
What lies ahead?
Is your path up to you so plot it well
take some chances
Fifty-fifty
You’ve got to make yourself do something
Instead of falling back on phony reality
You said yourself
That this would be the last time that you spent alone hoping things would happen
Is it someone else’s responsibility to pick you up?
Stop dreaming, start being
You’ve got to make yourself do something
Instead of falling back on phony reality
You said you want it so take it Take it for granted
You hate it so break it Apathiticity breaks down to loneliness
When everything that surrounds you is empty
But every time you’re faced with opportunity
You look away you shy away you turn away
You have this bad habit
You have this bad habit
You have this bad habit
You have this
You said you want it so take it Take it for granted
You hate it so break it You have this bad habit (so break it)
You have this bad habit (so break it)
You have this bad habit (so break it)
You have this so break it

Садись за руль

(перевод)
Глаза вперед
Нет смысла оглядываться назад
Теперь все ясно
Двадцать двадцать
То, что лежит впереди?
Ваш путь зависит от вас, так что хорошо спланируйте его
рискнуть
Пятьдесят на пятьдесят
Вы должны заставить себя сделать что-то
Вместо того, чтобы возвращаться к фальшивой реальности
Ты сам сказал
Что это будет последний раз, когда вы провели в одиночестве, надеясь, что что-то произойдет
Кто-то еще обязан забрать вас?
Хватит мечтать, начни быть
Вы должны заставить себя сделать что-то
Вместо того, чтобы возвращаться к фальшивой реальности
Вы сказали, что хотите этого, так что примите это как должное
Ты ненавидишь это, так что сломай это Апатичность сводится к одиночеству
Когда все, что тебя окружает, пусто
Но каждый раз, когда вы сталкиваетесь с возможностью
Ты отворачиваешься, ты уклоняешься, ты отворачиваешься
У тебя есть эта плохая привычка
У тебя есть эта плохая привычка
У тебя есть эта плохая привычка
У вас есть это
Вы сказали, что хотите этого, так что примите это как должное
Ты ненавидишь это, так что сломай это У тебя есть эта плохая привычка (так что сломай ее)
У вас есть эта плохая привычка (так что избавьтесь от нее)
У вас есть эта плохая привычка (так что избавьтесь от нее)
У тебя есть это, так что сломай его.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Goodbye Almond Eyes 2005
Swimming With The Sharks 2007
Less Than Four 2007
Seconds Before The Crash 2007
Can I Change Your Mind? 2007
A Pound Of Silver Is Worth Its Weight In Blood 2007
Right Through Your Teeth 2003
Before You Burn 2003
You Ruined Everything 2003
We Can Be Best Friends Tonight, But Tomorrow I'll Be... 2007
Phonecards and Postcards 2003
Right As Rain 2007
Word of Mouth 2003
I Won't Say 2007
The Promise In Compromise 2007
Saturday, Everyday ft. Death On Wednesday 2003
Don't Look Back 2003
Katherine, Please 2003
Weapon of Choice 2003
A Reason To Come Home Again 2005

Тексты песен исполнителя: Tokyo Rose