| You keep insisting you’re the one to blame.
| Вы продолжаете настаивать на том, что виноваты именно вы.
|
| But why are you the only one in pain?
| Но почему ты единственный, кому больно?
|
| They ask for so much more
| Они просят гораздо больше
|
| then they deserve credit for.
| тогда они заслуживают похвалы.
|
| Who needs them?
| Кому они нужны?
|
| What’s in a name, anyway?
| И вообще, что такое имя?
|
| If you leave them behind you,
| Если ты оставишь их позади себя,
|
| I won’t let them find you.
| Я не позволю им найти тебя.
|
| If you choose to sever the ties,
| Если вы решите разорвать связи,
|
| refuse to swallow their lines.
| отказываются глотать свои линии.
|
| If it’s not right for you,
| Если это не подходит для вас,
|
| you’ve got the right to move on.
| у вас есть право двигаться дальше.
|
| Move on, move on.
| Двигайся, двигайся.
|
| I know they’ll make you out to be the fool.
| Я знаю, они выставят тебя дураком.
|
| But you’ll grin and bear it.
| Но ты ухмыльнешься и потерпишь.
|
| You’ll play it cool,
| Ты будешь играть круто,
|
| because you’re so cool.
| потому что ты такой классный.
|
| Degrading, berating,
| Унижение, ругань,
|
| they’re so sadly mistaken.
| они так глубоко ошибаются.
|
| When they call it love, I’ll call their bluff.
| Когда они назовут это любовью, я раскрою их блеф.
|
| Just let me remind you,
| Просто позвольте мне напомнить вам,
|
| that I’ll be behind you.
| что я буду позади тебя.
|
| You’ve got to move on, move on move on for what you want.
| Вы должны двигаться дальше, двигаться дальше, двигаться дальше к тому, чего вы хотите.
|
| Move on. | Двигаться дальше. |