Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shame On You , исполнителя - Timbuk 3. Песня из альбома Greetings From Timbuk 3, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Shame On You , исполнителя - Timbuk 3. Песня из альбома Greetings From Timbuk 3, в жанре ПопShame On You(оригинал) |
| Shame shame shame shame shame shame shame |
| Shame on you, shame on you |
| You’ve always taken life in massive doses |
| Back when you were a child they said you were precocious |
| You were always doing something that you shouldn’t ought to do |
| And you never did the things that were expected of you |
| In school you were a troublemaker, always getting caught |
| Staying up on all the things the teachers never taught |
| Well, you’ve got a lot of nerve acting the way you do |
| You know, something’s going to bring a lot of shame on you |
| Shame on you, shame on you |
| Shame on you, shame on you |
| Man, you could have had power and a hot position |
| Like a hotshot lawyer or a bigshot politician |
| You could have been the head of a major corporation |
| Instead you’re working part time at a filling station |
| Doing comedy on the side -- you’re really quite funny |
| But dude, don’t you know you could be making big money? |
| Shame on you -- you haven’t got a dime |
| Shame on you -- for having such a good time |
| Shame on you -- you’re a disgrace to everyone |
| Shame on you -- you’re having too much fun |
| Shame on you, shame on you |
| Shame on you, shame on you |
| Well, I remember that producer down in Hollywood |
| Who came to hear you play, and said you were good |
| It was your one big break -- |
| If you only would have played your cards a little smarter |
| By now you’d have it made -- your own tv show, or recording contract! |
| And all you had to do was lighten up your act! |
| A stairway to the stars -- a one-way ticket |
| But you, you had to go and tell him where he could stick it |
| Shame on you -- you could have been on tv |
| Shame on you -- you have too much integrity |
| Shame on you -- you should have kept the door open |
| Shame on you -- you’re just too outspoken |
| Shame on you -- you haven’t got a dime |
| Shame on you -- for having such a good time |
| Shame on you -- you’re a disgrace to everyone |
| Shame on you -- you’re having too much fun |
| Shame on you -- you’re having too much fun |
| Shame on you -- you’re having too much fun |
позор тебе(перевод) |
| стыд стыд стыд стыд стыд стыд стыд стыд |
| Позор тебе, позор тебе |
| Вы всегда забирали жизнь большими дозами |
| Когда ты был ребенком, они говорили, что ты не по годам развит |
| Вы всегда делали что-то, чего не должны были делать |
| И ты никогда не делал того, чего от тебя ждали |
| В школе ты был возмутителем спокойствия, тебя всегда ловили |
| Быть в курсе всех вещей, которым учителя никогда не учили |
| Ну, у тебя много нервов, когда ты ведешь себя так, |
| Знаешь, что-то тебя сильно опозорит |
| Позор тебе, позор тебе |
| Позор тебе, позор тебе |
| Чувак, у тебя могла быть власть и горячая позиция |
| Как крутой юрист или влиятельный политик |
| Вы могли бы быть главой крупной корпорации |
| Вместо этого вы работаете неполный рабочий день на заправочной станции. |
| Комедия на стороне — ты действительно очень забавный |
| Но, чувак, разве ты не знаешь, что можешь зарабатывать большие деньги? |
| Позор вам - у вас нет ни копейки |
| Позор вам -- за то, что вы так хорошо проводите время |
| Позор тебе - ты позор для всех |
| Позор вам – вы слишком развлекаетесь |
| Позор тебе, позор тебе |
| Позор тебе, позор тебе |
| Ну, я помню того продюсера в Голливуде |
| Кто пришел послушать, как ты играешь, и сказал, что ты хорош |
| Это был твой единственный большой прорыв - |
| Если бы вы только разыграли свои карты немного умнее |
| К настоящему времени вы бы это сделали - собственное телешоу или контракт на запись! |
| И все, что вам нужно было сделать, это облегчить свой поступок! |
| Лестница к звездам — билет в один конец |
| Но ты, ты должен был пойти и сказать ему, куда он мог бы воткнуть это |
| Позор вам - вы могли бы быть на телевидении |
| Позор вам – в вас слишком много честности |
| Позор вам - вы должны были держать дверь открытой |
| Позор вам – вы слишком откровенны |
| Позор вам - у вас нет ни копейки |
| Позор вам -- за то, что вы так хорошо проводите время |
| Позор тебе - ты позор для всех |
| Позор вам – вы слишком развлекаетесь |
| Позор вам – вы слишком развлекаетесь |
| Позор вам – вы слишком развлекаетесь |
| Название | Год |
|---|---|
| Little People Make Big Mistakes | 1987 |
| A Sinful Life | 1987 |
| Count To Ten | 1988 |
| National Holiday | 2005 |
| Easy | 1987 |
| Reckless Driver | 1987 |
| Tarzan Was A Bluesman | 1987 |
| Sample The Dog | 1987 |
| Eden Alley | 1987 |
| Reprise (Don't Stop Now) | 1987 |
| The Border Crossing | 1990 |
| Sunshine | 2005 |
| Too Much Sex, Not Enough Affection | 2005 |
| Dance Fever | 1987 |
| Dis---land (Was Made For You & Me) | 1990 |
| The Little Things | 1990 |
| Wake Up Little Darlin' | 1990 |
| '49 Plymouth | 1990 |
| God Made An Angel | 1990 |
| Assholes On Parade | 2005 |