| You wonder why you drive me crazy
| Вы удивляетесь, почему сводите меня с ума
|
| You don’t watch the road signs baby
| Ты не смотришь на дорожные знаки, детка
|
| You never learned to stop at the light
| Вы никогда не учились останавливаться на свете
|
| You wonder why I get so uptight
| Вы удивляетесь, почему я так взволнован
|
| The way you drive your automobile
| То, как вы водите свой автомобиль
|
| You’re the most dangerous thing on wheels
| Ты самая опасная вещь на колесах
|
| The way those wheels burn up the road
| Как эти колеса сжигают дорогу
|
| It’s a wonder that they don’t explode
| Чудо, что они не взрываются
|
| Babe you’re a reckless driver
| Детка, ты безрассудный водитель
|
| Bound to be buried with your pride
| Обязательно быть похороненным с вашей гордостью
|
| & I’ll be the sole survivor
| И я буду единственным выжившим
|
| Cause on the day you take your final ride
| Потому что в тот день, когда вы совершите последнюю поездку
|
| I won’t be there by your side
| Я не буду рядом с тобой
|
| Come rain, come hail, come sleet, come snow
| Приходи дождь, приди град, приди мокрый снег, приди снег
|
| You don’t like to drive too slow
| Вы не любите ехать слишком медленно
|
| You’re always in the passing lane
| Вы всегда находитесь в полосе обгона
|
| It’s enough to drive me out of my brain
| Этого достаточно, чтобы свести меня с ума
|
| And so I wanna tell you right now
| И поэтому я хочу сказать вам прямо сейчас
|
| If you don’t get some sense somehow
| Если вы каким-то образом не понимаете
|
| Those wheels will get you nowhere fast
| Эти колеса никуда быстро не приведут
|
| & your next ride may be your last
| и ваша следующая поездка может стать последней
|
| Those mountain roads are narrow & steep
| Эти горные дороги узкие и крутые
|
| But you like to drive them in your sleep
| Но тебе нравится водить их во сне
|
| The hand on the meter gets hot & sweaty
| Рука на счетчике становится горячей и потной
|
| Sayin 85 & risin steady
| Sayin 85 и устойчивый рост
|
| Now some damn fool he’s tryin to pass
| Теперь какой-то чертов дурак, которого он пытается пройти
|
| But you’re so cool you step on the gas
| Но ты такой крутой, что нажимаешь на газ
|
| Now I must say babe you got nerve
| Теперь я должен сказать, детка, у тебя есть нервы
|
| Doin 99 around that curve | Doin 99 вокруг этой кривой |