| The put the chairs out on the lawn
| Выставили стулья на газон
|
| Grandma’s got her new dress on
| На бабушке новое платье
|
| There’s fresh flowers on Grandpa’s grave
| На могиле дедушки свежие цветы
|
| And Junior smells of aftershave
| И Джуниор пахнет лосьоном после бритья
|
| Oh boy, hey hey, it’s a national holiday
| О, мальчик, эй, эй, это национальный праздник
|
| Everything’s ready for the big parade
| Все готово к большому параду
|
| The mayor’s got his place in the shade
| Мэр получил свое место в тени
|
| We can’t till the sun goes down
| Мы не можем, пока солнце не зайдет
|
| To lie on a hill at the end of town
| Лежать на холме в конце города
|
| While a presidential proclamation
| В то время как президентская декларация
|
| Is blasting out across the nation
| Разлетается по всей стране
|
| And Mad Dog and his band of jerks
| И Бешеный Пёс и его банда придурков
|
| Are lighting off the fireworks
| Зажигают фейерверк
|
| Oh boy, hey hey, it’s a national holiday
| О, мальчик, эй, эй, это национальный праздник
|
| It’s a national holiday
| Это национальный праздник
|
| So let’s all sing the national anthem
| Итак, давайте все споем национальный гимн
|
| Free the hostages, pay the ransom
| Освободите заложников, заплатите выкуп
|
| Raise the flag, lower the taxes
| Поднимите флаг, снизьте налоги
|
| Ban the bomb, bury the hatchet
| Запретить бомбу, закопать топор войны
|
| The chiefs of staff have called a session
| Начальники штабов созвали заседание
|
| A call for an end to armed aggression
| Призыв к прекращению вооруженной агрессии
|
| They’re easing up on covert actions
| Они ослабляют тайные действия
|
| Appeasing all opposing factions
| Умиротворение всех противоборствующих фракций
|
| They communicated with the communists
| Они общались с коммунистами
|
| Pacified the pacifists
| Умиротворил пацифистов.
|
| Stopped all pain, stopped all sorrow
| Остановил всю боль, остановил всю печаль
|
| Real life shall resume tomorrow
| Настоящая жизнь возобновится завтра
|
| Oh boy, hey hey, it’s a national holiday
| О, мальчик, эй, эй, это национальный праздник
|
| It’s a national holiday | Это национальный праздник |