| Presidential elections are planned distractions
| Президентские выборы — запланированные отвлекающие факторы
|
| To divert attention from the action behind the scenes
| Чтобы отвлечь внимание от происходящего за кулисами
|
| like a game of chess when the house is a mess
| как игра в шахматы, когда в доме беспорядок
|
| Or a petty money squabble when your marriage is in trouble
| Или мелкая ссора из-за денег, когда ваш брак в беде.
|
| Or a football game when there’s rioting in the streets
| Или футбольный матч, когда на улицах беспорядки
|
| It’s just another movie, another song and dance
| Это просто еще один фильм, еще одна песня и танец
|
| Another poor sucker who never had a chance
| Еще один бедняга, у которого никогда не было шанса
|
| It’s just another captain going down with his ship
| Это просто еще один капитан, идущий ко дну со своим кораблем.
|
| Just another jerk, taking pride in his work
| Просто очередной придурок, гордящийся своей работой
|
| I was a poor magician; | я был плохим фокусником; |
| I could never understand
| я никогда не мог понять
|
| You can’t make tears disappear through sleight of hand
| Вы не можете заставить слезы исчезнуть с помощью ловкости рук
|
| From the bottom of my heart -- off the top of my head
| Из глубины моего сердца -- с головы до ног
|
| Words were pulled like rabbits from a hat but nothing was said
| Слова были вытащены, как кролики из шляпы, но ничего не было сказано
|
| Now my freedom’s bought and paid for -- it lights up my living room
| Теперь моя свобода куплена и оплачена — она освещает мою гостиную
|
| I got nothing more to prove; | Мне больше нечего доказывать; |
| I’ve got no reason to move
| У меня нет причин переезжать
|
| And when I’m tired of the program -- when it’s taken it’s toll
| И когда я устану от программы - когда она берет свое
|
| I can press a button, change the channel by remote control | Я могу нажать кнопку, изменить канал с помощью пульта дистанционного управления |