| This shit was all I knew
| Это дерьмо было всем, что я знал
|
| You and me only
| только ты и я
|
| I did it all for you
| Я сделал все это для тебя
|
| Still you were lonely
| Тем не менее вы были одиноки
|
| We coulda worked it out, uh, but I guess things change
| Мы могли бы решить это, но я думаю, что все меняется
|
| It’s funny how someone else’s success brings pain
| Забавно, как чужой успех приносит боль
|
| When you no longer involved, that person has it all
| Когда вы больше не участвуете, у этого человека есть все
|
| And you just stuck standing there
| И ты просто застрял там
|
| But, I’m gonna need you to say something baby
| Но мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| Say something baby, say something baby, say something baby
| Скажи что-нибудь, детка, скажи что-нибудь, детка, скажи что-нибудь, детка
|
| I’m gon' need you to say something baby
| Мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| I’m gon' need you to say something baby
| Мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| Yeah, it really sucks, but ever since I’ve been long gone
| Да, это действительно отстой, но с тех пор, как меня давно нет
|
| I traded in my senorita for a microphone
| Я обменял свою сеньориту на микрофон
|
| I hate the way we fell apart, girl, it’s sad to see
| Я ненавижу то, как мы развалились, девочка, это грустно видеть
|
| Your life was good, but me and you, we a catastrophe
| Твоя жизнь была хороша, но я и ты, мы катастрофа
|
| If I was a success, oh, would you be satisfied?
| Если бы я был успешным, о, вы были бы удовлетворены?
|
| I need a paramedic, girl, I’m feelin' paralyzed
| Мне нужен фельдшер, девочка, я чувствую себя парализованным
|
| If I could choose, you would always be a friend of me
| Если бы я мог выбирать, ты всегда был бы мне другом
|
| The more money I made, you actin' like my enemy
| Чем больше денег я заработал, ты ведешь себя как мой враг
|
| It’s crazy, I can’t help it if you feelin' change
| Это безумие, я ничего не могу с собой поделать, если ты чувствуешь перемены
|
| Thought the pressure would turn you to my diamond babe
| Думал, давление превратит тебя в мою бриллиантовую малышку.
|
| How could somethin' so familiar be so strange?
| Как что-то столь знакомое может быть таким странным?
|
| Closest friends gettin' strange when your status change
| Ближайшие друзья становятся странными, когда ваш статус меняется
|
| Why is it my mistake that where I am and where you at
| Почему моя ошибка в том, что где я и где ты?
|
| And my homeboy Larry Live is the only one that have my back?
| И мой домашний мальчик Ларри Лайв единственный, кто меня поддерживает?
|
| We were the perfect pair, and now it seem that we don’t match
| Мы были идеальной парой, а теперь кажется, что мы не подходим
|
| Is it the money? | Это деньги? |
| Want me to give it back?
| Хотите, чтобы я вернул его?
|
| This shit was all I knew
| Это дерьмо было всем, что я знал
|
| You and me only
| только ты и я
|
| I did it all for you
| Я сделал все это для тебя
|
| Still you were lonely
| Тем не менее вы были одиноки
|
| We coulda worked it out, uh, but I guess things change
| Мы могли бы решить это, но я думаю, что все меняется
|
| It’s funny how someone else’s success brings pain
| Забавно, как чужой успех приносит боль
|
| When you no longer involved, that person has it all
| Когда вы больше не участвуете, у этого человека есть все
|
| And you just stuck standing there
| И ты просто застрял там
|
| But, I’m gonna need you to say something baby
| Но мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| Say something baby, say something baby, say something baby
| Скажи что-нибудь, детка, скажи что-нибудь, детка, скажи что-нибудь, детка
|
| I’m gon' need you to say something baby
| Мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| I’m gon' need you to say something baby
| Мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| Uh, I am the topic of conversation, this a celebration
| Э-э, я тема для разговора, это праздник
|
| Let’s toast to the fact that I moved out my momma’s basement
| Давайте выпьем за то, что я съехала из подвала моей мамы
|
| To a condo downtown cause it’s all about location
| В квартиру в центре города, потому что все зависит от местоположения
|
| I sit and drink wine and watch Californication of life
| Я сижу, пью вино и смотрю Калифорникацию жизни
|
| You shoulda been here to kick it with me
| Ты должен был быть здесь, чтобы поболтать со мной.
|
| We coulda split this whole thing up 50/50
| Мы могли бы разделить все это 50/50
|
| But now I’m at the 40/40 getting bitches tipsy
| Но теперь я нахожусь на 40/40, напиваясь суки
|
| Killing shit, the ever so talented Mr. Ripley
| Убийственное дерьмо, очень талантливый мистер Рипли
|
| How I go from being the man that you argue with
| Как я ухожу от человека, с которым ты споришь
|
| To me and Dwayne Carter putting out the hardest shit
| Мне и Дуэйну Картеру, выкладывающим самое сложное дерьмо
|
| I should wanna go back to the one I started with
| Я должен вернуться к тому, с чего начал
|
| But I’m addicted to this life, it’s gon' be hard to quit
| Но я пристрастился к этой жизни, будет трудно бросить
|
| Yeah, just ask me how things are coming along
| Да, просто спроси меня, как дела
|
| You can tell me that you never heard none of my songs
| Вы можете сказать мне, что вы никогда не слышали ни одной из моих песен
|
| Long as you end up saying one day you plan to listen
| Пока вы в конечном итоге говорите, что однажды вы планируете слушать
|
| Cause what’s a star when its most important fan is missing?
| Потому что что такое звезда, если ее самый главный поклонник отсутствует?
|
| This shit was all I knew
| Это дерьмо было всем, что я знал
|
| You and me only
| только ты и я
|
| I did it all for you
| Я сделал все это для тебя
|
| Still you were lonely
| Тем не менее вы были одиноки
|
| We coulda worked it out, uh, but I guess things change
| Мы могли бы решить это, но я думаю, что все меняется
|
| It’s funny how someone else’s success brings pain
| Забавно, как чужой успех приносит боль
|
| When you no longer involved, that person has it all
| Когда вы больше не участвуете, у этого человека есть все
|
| And you just stuck standing there
| И ты просто застрял там
|
| But, I’m gonna need you to say something baby
| Но мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| Say something baby, say something baby, say something baby
| Скажи что-нибудь, детка, скажи что-нибудь, детка, скажи что-нибудь, детка
|
| I’m gon' need you to say something baby
| Мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка
|
| I’m gon' need you to say something baby | Мне нужно, чтобы ты сказал что-нибудь, детка |