| Am I throwin you off?
| Я бросаю тебя?
|
| Nope
| Неа
|
| Didn’t think so How you doin' young lady
| Не думал, как дела, юная леди
|
| That feelin' that you givin' really drives me crazy
| Это чувство, которое ты даешь, действительно сводит меня с ума
|
| You don’t haveta play about the joke
| Вы не должны играть в шутку
|
| I was at a loss of words first time that we spoke
| Я потерял дар речи в первый раз, когда мы говорили
|
| Looking for a girl that’ll treat you right
| Ищу девушку, которая будет относиться к тебе правильно
|
| You lookin' for her in the day time with the light
| Ты ищешь ее днем при свете
|
| You might be the type if I play my cards right
| Вы можете быть типом, если я правильно разыграю свои карты
|
| I’ll find out by the end of the night
| Я узнаю к концу ночи
|
| You expect me to just let you hit it But will you still respect me if you get it All I can do is try, gimme one chance
| Ты ожидаешь, что я просто позволю тебе ударить Но будешь ли ты уважать меня, если получишь это Все, что я могу сделать, это попытаться, дай мне один шанс
|
| What’s the problem I don’t see no ring on your hand
| В чем проблема, я не вижу кольца на твоей руке
|
| I be the first to admit it, I’m curious about you, you seem so innocent
| Я первый признаю это, мне любопытно насчет тебя, ты выглядишь таким невинным
|
| You wanna get in my world, get lost in it Boy I’m tired of running, lets walk for a minute
| Ты хочешь попасть в мой мир, заблудиться в нем Мальчик, я устал бегать, давай прогуляемся на минутку
|
| Promiscuous girl
| Распутная девчонка
|
| Wherever you are
| Где бы ты ни был
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| And it’s you that I want
| И это ты, что я хочу
|
| Promiscuous boy
| беспорядочный мальчик
|
| You already know
| Ты уже знаешь
|
| That I’m all yours
| Что я весь твой
|
| What you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| Promiscuous girl
| Распутная девчонка
|
| You’re teasing me You know what I want
| Ты дразнишь меня Ты знаешь, чего я хочу
|
| And I got what you need
| И я получил то, что вам нужно
|
| Promiscuous boy
| беспорядочный мальчик
|
| Let’s get to the point
| Давайте перейдем к делу
|
| Cause we’re on a roll
| Потому что мы в ударе
|
| Are you ready?
| Вы готовы?
|
| Roses are red
| Розы красные
|
| Some diamonds are blue
| Некоторые бриллианты голубые
|
| Chivalry is dead
| Рыцарство мертво
|
| But you’re still kinda cute
| Но ты все равно милый
|
| Hey! | Привет! |
| I can’t keep my mind off you
| Я не могу отвлечься от тебя
|
| Where you at, do you mind if I come through
| Где ты, не возражаешь, если я пройду
|
| I’m out of this world come with me to my planet
| Я не от мира сего, пойдем со мной на мою планету
|
| Get you on my level do you think that you can handle it?
| Поднять тебя на мой уровень, ты думаешь, что сможешь с этим справиться?
|
| They call me Thomas
| Меня зовут Томас
|
| last name Crown
| фамилия Корона
|
| Recognize game
| Распознать игру
|
| I’m a lay mine’s down
| Я кладу шахту
|
| I’m a big girl I can handle myself
| Я большая девочка, я могу справиться с собой
|
| But if I get lonely I’ma need your help
| Но если мне станет одиноко, мне понадобится твоя помощь
|
| Pay attention to me I don’t talk for my health
| Обратите внимание на меня, я не говорю о своем здоровье
|
| I want you on my team
| Я хочу, чтобы ты был в моей команде
|
| So does everybody else.
| Как и все остальные.
|
| Baby we can keep it on the low
| Детка, мы можем держать это на низком уровне
|
| Let your guard down ain’t nobody gotta know
| Опусти свою охрану, никто не должен знать
|
| If you with it girl I know a place we can go What kind of girl do you take me for?
| Если ты с ней, девочка, я знаю место, куда мы можем пойти За какую девушку ты меня принимаешь?
|
| Don’t be mad, don’t get mean
| Не злись, не сердись
|
| Don’t get mad, don’t be mean
| Не злись, не будь злым
|
| Hey! | Привет! |
| Don’t be mad, don’t get mean
| Не злись, не сердись
|
| Don’t get mad, don’t be mean
| Не злись, не будь злым
|
| Wait! | Ждать! |
| I don’t mean no harm
| Я не имею в виду никакого вреда
|
| I can see you with my t-shirt on I can see you with nothing on feeling on me before you bring that on Bring that on You know what I mean
| Я вижу тебя в моей футболке. Я вижу, что ты ничего не чувствуешь ко мне, прежде чем ты принесешь это. Принеси это. Ты знаешь, что я имею в виду.
|
| Girl, I’m a freak you shouldn’t say those things
| Девочка, я урод, ты не должна говорить такие вещи
|
| I’m only trying to get inside your brain
| Я только пытаюсь проникнуть в твой мозг
|
| To see if you can work me the way you say
| Чтобы увидеть, можете ли вы работать со мной так, как вы говорите
|
| It’s okay, it’s alright
| Все в порядке, все в порядке
|
| I got something that you gon’like
| У меня есть кое-что, что тебе понравится
|
| Hey is that the truth or are you talking trash
| Эй, это правда или ты говоришь мусор
|
| Is your game M.V.P. | Является ли ваша игра M.V.P. |
| like Steve Nash
| как Стив Нэш
|
| Promiscuous Girl
| Распутная девчонка
|
| Wherever you are
| Где бы ты ни был
|
| I’m all alone
| Я одинок
|
| And its you that I want
| И это ты, что я хочу
|
| Promiscuous Boy
| беспорядочный мальчик
|
| I’m calling your name
| я зову тебя по имени
|
| But you’re driving me crazy
| Но ты сводишь меня с ума
|
| The way you’re making me wait
| То, как ты заставляешь меня ждать
|
| Promiscuous Girl
| Распутная девчонка
|
| You’re teasing me You know what I want
| Ты дразнишь меня Ты знаешь, чего я хочу
|
| And I got what you need
| И я получил то, что вам нужно
|
| Promiscuous Boy
| беспорядочный мальчик
|
| We’re one in the same
| Мы едины
|
| So we don’t gotta play games no more | Так что нам больше не нужно играть в игры |