| When you see that beat up exit sign
| Когда вы видите этот избитый знак выхода
|
| Just down the hill from the railway line
| Только вниз по холму от железнодорожной линии
|
| Yeah, that’s right
| Да, это так
|
| And if there ain’t no cops and you time it right
| И если нет копов, и вы правильно рассчитаете время
|
| You can make it through one, two, three green lights
| Вы можете пройти через один, два, три зеленых сигнала
|
| Yeah, alright
| Да, хорошо
|
| In the summertime, the same old swimming hole
| Летом та же старая яма для купания
|
| Just dive on in as deep as you can go
| Просто погрузитесь так глубоко, как только сможете
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| It’s a feeling deep inside your bones
| Это чувство глубоко внутри твоих костей
|
| Some things change, most things don’t
| Некоторые вещи меняются, большинство вещей нет
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| When the sun goes down and the wind’s just right
| Когда солнце садится и ветер в самый раз
|
| It’ll take you back to that Friday night
| Это вернет вас в тот пятничный вечер
|
| Hmm, we were seventeen
| Хм, нам было семнадцать
|
| And that carnival came every June
| И этот карнавал приходил каждый июнь
|
| And I kissed her underneath that moon
| И я поцеловал ее под этой луной
|
| Yeah, what a scene
| Да, какая сцена
|
| No matter where you’ve been my friend
| Где бы ты ни был моим другом
|
| Around the world and back again
| Вокруг света и обратно
|
| It’s only just a heartbeat down the road
| Это всего лишь сердцебиение в будущем
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| There’s a feeling deep inside your bones
| В твоих костях есть чувство
|
| Some things change, most things don’t
| Некоторые вещи меняются, большинство вещей нет
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| When you feel the arms around you
| Когда вы чувствуете руки вокруг вас
|
| And you’re walking through the door
| И ты проходишь через дверь
|
| It’s all you’ve ever needed
| Это все, что вам когда-либо было нужно
|
| And you don’t need nothing more
| И тебе больше ничего не нужно
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| There’s a feeling deep inside your bones
| В твоих костях есть чувство
|
| Yeah, you’re home
| Да, ты дома
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| It’s a feeling deep inside your soul
| Это чувство глубоко внутри твоей души
|
| Some things change, most things don’t
| Некоторые вещи меняются, большинство вещей нет
|
| You know you’re home
| Ты знаешь, что ты дома
|
| Yeah some things change, most things don’t
| Да, некоторые вещи меняются, большинство вещей нет.
|
| You know you’re home | Ты знаешь, что ты дома |