| Sixteen and a six pack
| Шестнадцать и шесть пакетов
|
| Twenty bucks and a shouler tap
| Двадцать баксов и удар по плечу
|
| Gotcha too far gone to get back
| Попался слишком далеко, чтобы вернуться
|
| Man, we were cool with that
| Чувак, мы были круты с этим
|
| Cuttin' class tryin' to duck our teachers
| Класс Cuttin пытается уклониться от наших учителей
|
| Bummin' smokes out behind the bleachers
| Баммин курит за трибунами
|
| Friday drive-in double feature
| Двойной фильм по пятницам
|
| Took my girl and we didn’t watch either
| Взял мою девушку, и мы тоже не смотрели
|
| My stompin' ground
| Моя топающая земля
|
| Where we got laid, where we got loud
| Где мы трахались, где мы громко
|
| Yeah, homegrown hometown proud
| Да, доморощенный родной город гордится
|
| My crowd
| Моя толпа
|
| Whoah, my stompin' ground
| Ого, моя топающая земля
|
| Only one road in and out
| Только одна дорога туда и обратно
|
| Wheels roll up, boots touch down
| Колеса катятся, сапоги приземляются
|
| My town
| Мой город
|
| Whoah, my stompin' ground
| Ого, моя топающая земля
|
| Around here there ain’t no cops
| Здесь нет полицейских
|
| We did alot of donuts in parking lots
| Мы сделали много пончиков на парковках
|
| To young to know when to stop
| Молодым, чтобы знать, когда остановиться
|
| But we never got caught, no
| Но нас так и не поймали, нет.
|
| If your parents went away for the weekend
| Если ваши родители уехали на выходные
|
| Party at your place. | Вечеринка у вас дома. |
| What time they leavin'
| В какое время они уезжают
|
| Keep this Blowin' up the speakers
| Продолжайте в том же духе
|
| Back pack of beer, better throw em in the freezer
| Рюкзак пива, лучше брось его в морозилку
|
| My stompin' ground
| Моя топающая земля
|
| Where we got laid, where we got loud
| Где мы трахались, где мы громко
|
| Yeah, homegrown hometown proud
| Да, доморощенный родной город гордится
|
| My crowd
| Моя толпа
|
| Whoah, my stompin' ground
| Ого, моя топающая земля
|
| Only one road in and out
| Только одна дорога туда и обратно
|
| Wheels roll up, boots touch down
| Колеса катятся, сапоги приземляются
|
| My town
| Мой город
|
| Whoah, my stompin' ground
| Ого, моя топающая земля
|
| My stompin'…my stompin' ground
| Мой топает… мой топает землю
|
| My stompin'…my stompin' ground
| Мой топает… мой топает землю
|
| (Hey, hey)
| (Эй, эй)
|
| Wheels roll up, boots touch down
| Колеса катятся, сапоги приземляются
|
| Lord take me back to my stompin' ground
| Господи, верни меня на мою землю
|
| Wheels roll up, boots touch down
| Колеса катятся, сапоги приземляются
|
| Lord, take me back to my stompin'…my stompin'…my stompin' ground
| Господи, верни меня к моему топанию... моему топанию... моему топанию земли
|
| Where we got laid, where we got loud
| Где мы трахались, где мы громко
|
| Yeah, homegrown hometown proud
| Да, доморощенный родной город гордится
|
| My crowd
| Моя толпа
|
| Whoah, my stompin' ground
| Ого, моя топающая земля
|
| Only one road in and out
| Только одна дорога туда и обратно
|
| Wheels roll up, boots touch down
| Колеса катятся, сапоги приземляются
|
| My town
| Мой город
|
| Whoah, my stompin' ground (My stompin' ground)
| Ого, моя топающая земля (Моя топающая земля)
|
| My stompin'…my stompin' ground
| Мой топает… мой топает землю
|
| My stompin'…my stompin' ground
| Мой топает… мой топает землю
|
| (Wheels roll up, boots touch down) yeah, my stompin'
| (Колеса подкатывают, сапоги приземляются) да, я топаю
|
| My stompin' ground
| Моя топающая земля
|
| My stompin'
| мой топать
|
| Wheels roll up (yeah, yeah)
| Колеса катятся (да, да)
|
| Boots touch down (yeah, take, take me back)
| Сапоги приземляются (да, возьми, верни меня)
|
| Whoah, take me back to my stompin'…
| Ого, верни меня к моему топанию…
|
| My stompin', my stompin' ground | Моя топает, моя топает земля |