| Gonna stomp our boots till the neighbors call the cops
| Будем топать ботинками, пока соседи не вызовут полицию.
|
| Gonna put that boom back into the old boombox
| Собираюсь положить этот бум обратно в старый бумбокс
|
| Turn the dial way up to ten, then we’ll turn it up again
| Поверните шкалу до десяти, затем мы снова включим ее.
|
| And wake up every house on the whole damn block
| И разбуди каждый дом на всем проклятом квартале
|
| It’s the calm before the storm
| Это затишье перед бурей
|
| Don’t say I didn’t warn ya
| Не говори, что я тебя не предупреждал
|
| This ain’t no Sunday morning coming down
| Это не воскресное утро
|
| It’s gonna get loud like a 12 gauge
| Это будет громко, как 12-й калибр
|
| Like a shockwave shaking the ground
| Как ударная волна, сотрясающая землю
|
| Loud like a freight train
| Громко, как товарный поезд
|
| Like the roar of a hometown crowd
| Как рев толпы родного города
|
| Get loud like the speedway
| Стань громче, как спидвей
|
| Gonna blow these speakers on out
| Собираюсь взорвать эти динамики
|
| It’s the only way we know how
| Это единственный известный нам способ
|
| No we ain’t turning down
| Нет, мы не отказываемся
|
| Gonna get loud
| Будет громко
|
| Everybody get loud
| Все громко
|
| How’s that sound to you, sounds good to me
| Как это звучит для вас, звучит хорошо для меня
|
| When the sun drops down so low gone right easy (Yeah)
| Когда солнце опускается так низко, это легко (Да)
|
| Now don’t knock it till you try it
| Теперь не стучите, пока не попробуете
|
| Gonna start a riot in this peace and quiet
| Собираюсь начать бунт в этой тишине и покое
|
| Little town
| Маленький город
|
| It’s gonna get loud like a 12 gauge
| Это будет громко, как 12-й калибр
|
| Like a shockwave shaking the ground
| Как ударная волна, сотрясающая землю
|
| Loud like a freight train
| Громко, как товарный поезд
|
| Like the roar of a hometown crowd
| Как рев толпы родного города
|
| Get loud like the speedway
| Стань громче, как спидвей
|
| Gonna blow these speakers on out
| Собираюсь взорвать эти динамики
|
| It’s the only way we know how
| Это единственный известный нам способ
|
| No we ain’t turning down
| Нет, мы не отказываемся
|
| Gonna get loud
| Будет громко
|
| Everybody get loud
| Все громко
|
| Oh, get loud
| О, громко
|
| Loud
| Громкий
|
| Get loud
| Громче
|
| Everybody get loud
| Все громко
|
| We’re gonna get loud
| Мы будем громче
|
| It’s gonna get loud like a 12 gauge
| Это будет громко, как 12-й калибр
|
| Like a shockwave shaking the ground
| Как ударная волна, сотрясающая землю
|
| Loud like a freight train
| Громко, как товарный поезд
|
| Like the roar of a hometown crowd
| Как рев толпы родного города
|
| Get loud like the speedway
| Стань громче, как спидвей
|
| Gonna blow these speakers on out
| Собираюсь взорвать эти динамики
|
| It’s the only way we know how
| Это единственный известный нам способ
|
| No we ain’t turning down
| Нет, мы не отказываемся
|
| Gonna get loud
| Будет громко
|
| Everybody get loud
| Все громко
|
| Oh, everybody get loud
| О, все громко
|
| Come on, get loud
| Давай, громче
|
| It’s gonna get loud | Это будет громко |